rutinně čeština

Příklady rutinně italsky v příkladech

Jak přeložit rutinně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale jestli je tohle rutina, možná bych se i já měl chovat rutinně, tak jak přísluší někomu s takovým autem.
Ma dal momento che c'è una routine, allora devo attenermi alla routine. che mi si addice. Che si addice a una persona nella mia posizione.
Tohle zní rutinně. Jsem si jist že se nic nepředpokládatelného nestane.
E' routine, sono sicuro che non accadra' nulla di spiacevole.
Zatímco uniformovaní policisté v takzvaných volných zónách nečinně postávali, drogoví dealeři rutinně provozovali svůj obchod.
Mentre poliziotti in borghese stazionavano nelle cosiddette zone libere, gli spacciatori gestivano normalmente i loro traffici.
Kopl to rutinně.
La calcía lunga.
Sleduje se výskyt rakoviny. Kolonoskopie je vyšetření, které tam vykonáváme rutinně.
Gli esami per i tumori sono effettuati là, la colonscopia è una procedura effettuata di routine.
Měli jste rutinně katalogizovat opuštěnou antickou laboratoř a vy si spustíte cizí zařízení, aniž byste měli potuchy, co to je?
Siete stati mandati in uno dei laboratori Antichi per una catalogazione di routine, ed avete attivato un dispositivo alieno senza avere indizio di cosa fosse?
Prověřil jsem finance každého, kdo dělal posledních pár let v téhle jednotce. Kdyby státní zastupitelství nebylo tak v prdeli, tak by dělali prověrky zázemí rutinně.
Ho controllato i conti di chiunque abbia mai lavorato per noi, solo i tuoi non tornavano.
Řekl jsem mu, aby se začal chovat rutinně.
Gli ho detto di stabilire una routine.
MI5 rutinně monitoruje poradce a jeho chování bylo.
L'MI5 e' alla continua ricerca di fonti, e il suo comportamento e' stato.
Viděl nás barman, který je rutinně poslední dvě třetiny své šichty opilý.
Da un barista che e' regolarmente ubriaco per gli ultimi due terzi del suo turno.
Zatím je nezatkneme, dělejte se, jakoby se nic nestalo. Prostě rutinně.
Finche' non li prendiamo, lei deve comportarsi come se nulla fosse.
A přesto rutinně povoluje domácí pohřby zvířat, pokud jsou pohřbena alespoň tři stopy pod zemí.
Abitualmente viene riconosciuta la possibilità di seppellire gli animali, basta che siano seppelliti almeno a un metro sottoterra.
Tahle postavička je rutinně přemísťována poté, co tu jsou uklízečky, tento obrázek je narovnáván každý den, ale tahle ošklivá mezera zůstává.
Questa statuetta è riposizionata qui ogni volta che viene l'addetto alle pulizie. Questa foto è raddrizzata ogni giorno, ma questo brutto vuoto resta qui.
Jestli se Colton a Neela chovali rutinně, je pravděpodobné, že neznámý věděl, kde zrovna budou.
Se Colton e Neela erano abitudinari, è possibile che l'S.I. sapesse dove trovarli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Firmy rutinně uplácejí úředníky, aby získaly ropné koncese, lžou ohledně objemu těžby a vyhýbají se daním a zodpovědnosti za škody na životním prostředí, jež způsobují.
In modo sistematico, le società corrompono i funzionari per ottenere licenze per le estrazioni petrolifere, mentire sulla produzione, evadere le tasse, schivare la responsabilità dei danni ambientali da loro causati.
Přesto stále rutinně neshromažďuje data, která potřebuje - obchody řazené časově a podle zákazníka - pro pochopení aktivit a vlivu velkých obchodníků.
Tuttavia, in questo momento non sta raccogliendo tutti i dati d'ufficio necessari, tra cui le operazioni commerciali in base ai tempi e ai clienti, per capire le operazioni dei più grandi commercianti e le eventuali conseguenze.

Možná hledáte...