účinně čeština

Překlad účinně italsky

Jak se italsky řekne účinně?

účinně čeština » italština

fattivamente validamente efficacemente

Příklady účinně italsky v příkladech

Jak přeložit účinně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

V tuto významnou, neslavně známou neděli se FBI pustila do akce pohotově a účinně stejně jako ostatní ozbrojené složky.
In questa indimenticabile e infame domenica l'FBI scattò all'azione tanto velocemente ed efficacemente quanto il resto delle forze armate della nazione.
Vypadala velmi účinně.
Mi è sembrata molto efficiente.
Jak je možné vyhýbat se účinně překážkám letí-li během spánku?
Come si fa a evitare un ostacolo in volo mentre si dorme al tempo istesso?
Jsem tu abych dohlížel na úvodní fázi vaší asimilace do společnosti, společnosti která se účinně postará o vaše potřeby a touhy.
Mi occuperò della fase iniziale della sua assimilazione nella società, una società che soddisferà perfettamente tutti i suoi bisogni e desideri.
Rychle, ale účinně!
Corto ma fottutibile!
Ačkoli postava chybějícího dítěte, zapůsobila na rovnováhu rodiny, pomohlo toto sezení docela účinně, odstranit pnutí, které ztracený syn vyvolává.
Sebbene la figura del figlio assente inscriva uno stress nell'equilibrio familiare, questa seduta si e' dimostrata piuttosto efficace nel mitigare la tirannia del figlio scomparso.
Ale felicium ji účinně potlačuje.
Ma il felicium inibisce completamente le sofferenze.
Theta-matricový compositor způsobu je, že rekrystalizační proces je desetkrát účinně jší než u Excelsioru.
Il composto a matrice teta rende la ricristallizzazione dieci volte più efficiente di prima.
Říkali mi, že trpělivost je někdy účinně jší zbraní než meč.
Non mi è stato forse insegnato che la pazienza il più delle volte è un'arma più potente della spada?
Nejsem si jistý, co by ho mohlo účinně odlákat.
Non sono certo che funzionerà.
Neví, že máme účinně sěrum.
Non sa che abbiamo l'antidoto.
Musíme zjistit, jak proti nim účinně použít naše zbraně.
Dobbiamo modificare ancora le nostre armi per renderle più efficaci.
Prozac se účinně projeví až po několika týdnech.
Il Prozac ci mette varie settimane a diventare efficace.
Až budete mít vlastní caparty, budete je chtít účinně ochránit.
Quando avrai dei piccoli Fotter, capirai meglio questa protezione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abychom tento problém účinně vyřešili, musíme ve svém úsilí překročit hranice biologických věd a zaměřit se na oblasti, které nejsou tradičně spojované s medicínou.
Per affrontare il problema in modo efficace è necessario estendere questo sforzo ben oltre la scienza biologica in modo da includere aree che non sono tradizionalmente associate alla medicina.
Ta však přicházejí postupně a příliš pomalým tempem, takže nedokážou tento problém účinně vyřešit.
Ma sono stati raggiunti per gradi, a un passo troppo lento per affrontare il problema in modo efficace.
Butarské onkologické centrum a další podobná pracoviště však ukázaly, že pacienty s rakovinou lze bezpečně a účinně léčit i v chudém venkovském prostředí.
Ma il Centro di eccellenza del cancro di Butaro e altri centri simili hanno dimostrato che è possibile curare i pazienti con il cancro in modo sicuro ed efficace anche nelle aree rurali e povere.
Pravidla existují, ale je zapotřebí, aby byla jasnější a konkrétnější, aby se účinně vymáhala a zaváděla se napříč hranicemi států.
Le norme esistono, ma è necessario che siano più chiare e specifiche, effettivamente applicate, ed attuate oltre i confini nazionali.
Musíme si vyjasnit podstatu toho, co je nutné udělat, abychom zajistili takové řízení, které bude demokratické a současně bude účinně reagovat na okolnosti.
Dobbiamo fare chiarezza su quello che va fatto per giungere a una governance che sia democratica ed efficace in funzione delle circostanze.
Žádná země - ani velmoc - nemůže sama účinně řešit potíže, jimž čelí.
Nessun paese - incluse le grandi potenze - può affrontare da solo le sfide che incontra.
Náš výzkum už vstoupil do fáze klinických zkoušek, během nichž budeme hodnotit, jak účinně látka CGF166 pomáhá pacientům s těžkou ztrátou sluchu a jak ji tito pacienti snášejí.
Siamo già nella fase sperimentale della nostra ricerca durante la quale valuteremo la tollerabilità e l'efficacia del CGF166 nel trattamento dei pazienti con grave perdita uditiva.
V roce 1991 si mnozí lidé mysleli, že Rusko nedokáže zastavit vysokou inflaci, zavést tržní hospodářství a účinně konkurovat na světových trzích.
Nel 1991 erano in molti a pensare che la Russia non sarebbe riuscita a contenere l'inflazione elevata, adottare un'economia di mercato o competere efficacemente sul mercato mondiale.
Rozvojové agentury, nevládní organizace a soukromý sektor by měly účinně spolupracovat na vytváření rozšiřitelných a životaschopných řešení.
Le agenzie per lo sviluppo, le ONG ed il settore privato dovrebbero lavorare insieme in modo più efficace per individuare delle soluzioni scalabili e in grado di essere mantenute.
Žádné z identifikovaných témat nelze uvnitř států a společností ani mezi nimi účinně řešit bez důkladných a trvalých konzultací napříč spektrem účastníků.
Nessuna delle molte questioni individuate, sia all'interno che tra gli stati e le società, può essere affrontata in modo efficace senza una consultazione approfondita e continua dell'intera gamma delle parti interessate.
Je zřejmé, že výzvy, před nimiž stojí současný svět, nedokážou účinně řešit sami politici a diplomaté.
Chiaramente politici e diplomatici non possono rispondere da soli con efficacia alle sfide che il mondo deve affrontare.
Bedaquiline ale musí teprve dokázat schopnost účinně léčit lékově rezistentní TBC a na obzoru je velmi málo dalších kandidátů.
Ma il Bedaquiline deve ancora dimostrare la sua efficacia nel trattamento dei casi di TBC resistente ai farmaci, e ci sono pochissimi altri farmaci in cantiere.
Tím by se účinně zabránilo zbytečným úmrtím více než dvou milionů dětí ročně.
Ciò eviterebbe la morte (prevenibile) di più di due milioni di bambini all'anno.
Koneckonců je relativně obtížné šířit jemněji odstíněné myšlenky a politické návrhy natolik účinně, aby si získaly širokou a nadšenou podporu veřejnosti.
Dopotutto, le idee e le proposte politiche con sfumature diverse sono più difficili da diffondere in modo sufficientemente efficace da generare un ampio sostegno popolare.

Možná hledáte...