sladkost čeština
Překlad sladkost rusky
Jak se rusky řekne sladkost?
DoporučujemePatnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.
Příklady sladkost rusky v příkladech
Jak přeložit sladkost do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
A brzy tu tvou sladkost ochutnám.
И вскоре я собираюсь вкусить, эту сладость.
Tak nějakou sladkost.
Тогда, быть может, не откажетесь от сладостей?
Víte, kapitáne, když mi bylo sedm let, dal mi jeden Cardassian sladkost.
Взгляните на это моими глазами, капитан.
Jenom čokoládu nebo nějakou sladkost.
Нет, только шоколад или конфеты.
Máte hořkost se sladkostí. nebo sladkost s hořkým.
Вы делаете горькое из сладкого. или сладкое из горького.
Jednu pro sladkost, druhou pro hořkost.
Другая для Ада.
Kyselost znám. Proto umím vychutnat sladkost.
Я знаю, что такое кислое и потому могу оценить сладкое.
Protože bez kyselosti, bejby, není sladkost tak sladká.
Поскольку без горечи, сынок, сладкое - не сладость.
Je to bez záruk, ale pamatujte, že ani v budoucnosti není sladkost tak sladká bez kyselosti.
Гарантий нет. Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого.
Tak to si zaslouží další sladkost.
Ты заслужила ещё конфет.
Dáváš mi svojí sladkost, svoje kouzlo, svůj humor, sám sebe a svoje sexy tělo.
Ты отдаёшь мне свою доброту, своё очарование, свой юмор, своё прекрасное тело.
Jako bych bral dítěti sladkost.
Как забрать конфету у ребенка.
Proč chceš vlastně hrát tu hru? - Jo, vždyť nevyplivne žádnou sladkost.
Да, она же не выдает шоколадные батончики после каждой игры.
Jím červený hrozen z trhu a jeho fialová sladkost mi zaplavila ústa.
Я ем горячий виноград с рынка. И мой рот наполняется темно-лиловой сладостью.
Možná hledáte...
sladkosti |
sladko |
sladkovodní |
sladkokyselý |
sladkovodní želva |
sladkokyselá omáčka |
sladký |
sladká voda |
sladká žemle |
sladký likér |
sladká zápara |
sladká kořalka
DoporučujemePatnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.