smysluplný čeština

Překlad smysluplný rusky

Jak se rusky řekne smysluplný?

smysluplný čeština » ruština

осмысленный значимый
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady smysluplný rusky v příkladech

Jak přeložit smysluplný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Definuj tu nemoc. Napiš novou scénu, ať mi spadne to máslo z hlavy a vyjde z toho smysluplný scénář.
Определи болезнь, напиши новую сцену, я перестану глупо выглядеть, а у нас будет актуальный сценарий.
Sjednotí planety a přivede je k univerzální harmonii, dovolující smysluplný kontakt se všemi formami života, od mimozemských bytostí až po běžné domácí mazlíčky.
Она объединит планеты и принесет совершенную гармонию. и бесконечные контакты со всей жизнью, начиная от домашних животных и заканчивая инопланетянами.
Jsem si vědom tvé pokračující nechuti vést se mnou smysluplný rozhovor.
Я понимаю, что ты испытываешь явное нежелание входить со мной в осмысленный диалог.
Možná hledám smysluplný vztah s někým výjimečným.
Мне просто нужны серьезные отношения с особенной девушкой.
A nemůžete si vybudovat smysluplný život bez položení pevných základů.
Нельзя ничего построить, не заложив прочный фундамент.
Podívejte, ona je ten typ člověka, který potřebuje smysluplný život.
Она человек, которому надо.найти смысл в жизни. Думаю, вы лучше меня это знаете.
A mimochodem, kdo nepotřebuje mít smysluplný život.
Кстати, а кто не ищет этот смысл?
Nemá cenu pokoušet se o smysluplný rozhovor s ubohým poskokem.
Бесполезно говорить с человеком, которого используют как расходный материал.
Nejsi schopná mít skutečný a smysluplný dlouhodobý vztah, protože když jsou věci složité, odcházíš.
Ты неспособна на содержательные и длительные отношения потому что при наступлении трудностей сразу уходишь.
Musíte mít ještě jiný smysluplný důvod, ano?
У тебя должны быть серьезные основания, понимаешь?
Nežli tu může být smysluplný mír, musí být spravedlnosti učiněno zadost.
Перед тем, как мы заключим настоящий мир, должно восторжествовать правосудие.
Nemyslím, že je možné mít smysluplný sex na střední.
Я вообще не думаю, что в средней школе возможен нормальный секс.
Smysluplný.
Целеустремленность.
Posledních pár let se fakt snažím mít smysluplný vztah.
Последние пару лет лет, я со страшной силой пытался завести серьёзные отношения.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Automatický zápis vytváří spořicí program, který je smysluplný pro typického člověka.
Автоматическое зачисление создает план экономии, который является разумным для типичного человека.
Obě strany si navzájem nedůvěřují, takže smysluplný politický pokrok vystřídaly sociální války.
Стороны потеряли доверие друг к другу, а социальные войны вытеснили политический прогресс.
Nikoho by nemělo překvapovat, že existuje jen malý konsensus ve věci všeobecné dohody, která by měla smysluplný dopad na světové klima.
Не должно вызывать удивления то, что есть мало согласия по всестороннему соглашению, которое бы могло оказать значимое воздействие на мировой климат.
O deset let později se tento návrh stále jeví jako smysluplný.
Десятилетие спустя это предложение все еще остается актуальным.
Další gesta na pomoc ztrápeným středostavovským Američanům možná ukážou, k čemu jeho srdce lne, ale jsou už příliš malá na to, aby měla smysluplný vliv.
Другие жесты, которые помогают борющемуся среднему классу американцев, возможно, показывают, на чьей стороне его симпатии, но они слишком малы, чтобы иметь какое-либо существенное значение.
ŽENEVA - Po desítkách let zdráhavého přístupu vedoucích světových představitelů se rychlý, hladký a smysluplný přechod na trvale udržitelný rozvoj jeví jako nepravděpodobný.
ЖЕНЕВА - После нескольких десятилетий сопротивления и нежелания действовать со стороны политических руководителей мира маловероятно, чтобы начался быстрый, планомерный и продуманный переход к устойчивому развитию.
Před několika týdny jsem se sešel s ministrem cestovního ruchu, který byl podle mého mínění výborný a měl smysluplný plán jak sektor oživit.
Несколько недель назад, я встретился с министром туризма, который, по моему мнению, являлся отличным политиком и имел разумный план оживления сектора.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...