smysluplný čeština

Překlad smysluplný francouzsky

Jak se francouzsky řekne smysluplný?

smysluplný čeština » francouzština

significatif plein de sens

Příklady smysluplný francouzsky v příkladech

Jak přeložit smysluplný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že bych měl už dostat příležitost. začít žít nějaký smysluplný život.
Je crois que le moment est venu pour moi de commencer une nouvelle vie qui ait un sens.
Chci smysluplný život!
J'ai besoin d'une vie à moi!
Jak můžeme mít smysluplný rodinný vztah, když tě chce skoro pořád zabít?
Comment avoir un vrai foyer, quand la moitié du temps il a envie de te tuer?
Definuj tu nemoc. Napiš novou scénu, ať mi spadne to máslo z hlavy a vyjde z toho smysluplný scénář.
Définis-la, écris-moi une nouvelle scène, on essuie la tarte à la crème, et on obtient un scénario pertinent.
Sjednotí planety a přivede je k univerzální harmonii, dovolující smysluplný kontakt se všemi formami života, od mimozemských bytostí až po běžné domácí mazlíčky.
Elle alignera les planètes, ce qui apportera une harmonie universelle et un contact significatif avec toute forme de vie, des êtres extra-terrestres jusqu'aux animaux domestiques.
Jsem si vědom tvé pokračující nechuti vést se mnou smysluplný rozhovor.
Je réalise que tu n'es pas très enclin à te livrer complètement à un échange constructif.
Pokud experiment přinese smysluplný výsledek.
Si l'expérience donne des résultats significatifs.
Ale je to lepší než jen smysluplný.
Mais ça a plus qu'un sens.
A všichni, co si myslíte, že onen projekt. by mohl být tak smysluplný, jak myslím já,. se na něj podepište.
Et si parmi vous, certains pensent que ce sujet est aussi intéressant que je sais qu'il peut l'être, qu'ils inscrivent leur nom.
Tím, že zjistíme, jaké jsou jiné planety. a jestli na těchto planetách skutečně existují civilizace, tím redefinujeme smysluplný kontext sami pro sebe.
En découvrant les autres planètes, en cherchant à savoir s'il existe des civilisations sur les autres planètes, nous créons un contexte plus riche à notre propre existence.
Možná hledám smysluplný vztah s někým výjimečným.
J'ai envie d'une relation sérieuse avec quelqu'un de spécial.
Drž to smysluplný.
De l'intelligence.
Nemáme čas udělat si jakýkoliv smysluplný odhad.
On ne va pas philosopher là-dessus.
A nemůžete si vybudovat smysluplný život bez položení pevných základů.
Et vous ne pouvez construire une vie qui a un sens sans avoir d'abord posé de solides fondations.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obě strany si navzájem nedůvěřují, takže smysluplný politický pokrok vystřídaly sociální války.
Aucun des deux côtés ne fait confiance à l'autre, les guerres sociales ont ainsi remplacé un progrès politique porteur de sens.
To by mělo připravit cestu pro smysluplný dialog na schůzce Jihoasijského sdružení pro regionální spolupráci (SAARC), která proběhne 4. a 5. ledna v Islámábádu.
Cela devrait permettre un dialogue constructif lors du sommet de l'Association de l'Asie du Sud pour la coopération régionale (SAARC) qui se tiendra à Islamabad le 4 et le 5 janvier.
Nikoho by nemělo překvapovat, že existuje jen malý konsensus ve věci všeobecné dohody, která by měla smysluplný dopad na světové klima.
Il ne faut pas s'étonner du manque de consensus concernant un accord global détaillé qui puisse avoir un effet significatif sur le climat mondial.
O deset let později se tento návrh stále jeví jako smysluplný.
Dix ans plus tard, cette proposition semble toujours valide.

Možná hledáte...