stisknutí čeština

Překlad stisknutí rusky

Jak se rusky řekne stisknutí?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stisknutí rusky v příkladech

Jak přeložit stisknutí do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Na jediné stisknutí tlačítka.
Нужно только нажать кнопку.
Poloautomatická znamená, že po stisknutí spouště.. vystřelíjednou.
Полуавтоматический огонь - когда нажимаешь на курок и стреляешь 1 раз.
Bez kontroly kláves počítač jejich stisknutí nezaznamenal.
Если мы отключим все коды, компьютер не сможет возобновить ход клавиши.
Asi minutu po stisknutí tlačítka reaktor vybuchne.
Через минуту после включения реактор должен достичь критической перегрузки и взорваться.
Stisknutí kohoutku nebo vražení nože.
Нажатие курка, удар ножа.
Je to pravděpodobně druh stisknutí jako v posteli, že?
В постели помогает, наверное?
Jestli ano, co by mi bránilo ve stisknutí spouště?
Если бы это был я, что удерживало бы меня от того, чтоб нажать на курок?
Něco jako tlačítko, které po stisknutí zavolá kavalérii, která vtrhne dovnitř a vyklidí to tam.
Типо кнопки, нажимаешь - и она вызывает кавалерию, которая ворвётся и прочистит территорию?
Víte, jak dostával banán za stisknutí levého tlačítka a tak?
Знаете, как вы получаете банан за левую кнопку и все такое?
Po stisknutí svalu blízko páteře palcem.
Потом нажать большим пальцем на мышцу около позвоночника.
Má váš nos stále dělat, že pískací zvuk při stisknutí to?
Твой носик по-прежнему пищит, если нажать на него?
Silné stisknutí, těstě pod půl vteřiny.
Сильнейший нажим, всего на полсекунды.
Jedno stisknutí.
Один раз оттяни.
Ale na stisknutí spouště není potřeba moc síly.
Но чтобы спустить курок не нужно много сил.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malé společnosti, u nichž si lze po stisknutí pár kláves koupit polské starožitnosti, tradiční bavorské kostýmy nebo boty ze Španělska, prorazily hranice svých domácích trhů a oslovují spotřebitele z celého světa.
С помощью нескольких нажатий клавиш небольшие компании, продающие польский антиквариат, традиционные баварские костюмы и испанскую обувь, выходят за пределы внутреннего рынка своих стран и представляют продукцию потребителям по всему миру.
Jednoduchým a elegantním řešením je zavést přechod na plně elektronickou měnu, u níž zaplacení úroku, kladného či záporného, vyžaduje pouhé stisknutí tlačítka.
Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...