trup | strop | struk | sirup

strup čeština

Překlad strup rusky

Jak se rusky řekne strup?

strup čeština » ruština

струп коро́ста корка
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady strup rusky v příkladech

Jak přeložit strup do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nedotýkej se toho, dokud strup nezmizí. Zlatíčko, myslíš, že tohle oblečení mi opravdu sedí?
Не трогай, пока не отвалится вся короста.
Další věc, kterou nevidíte, dokud je ještě na vás: Malý strup na vršku vaší hlavy.
Вот ещё кое-что что вы не видите пока оно все ещё на вас, маленькая мозоль у тебя на макушке.
Malý strup na vršku hlavy.
Маленькая засохшая мозоль у тебя на макушке.
Ne velký, krvavý strup, co se vám udělá, když vás v práci někdo majzne klíčem.
Не большая кровавая шишка которую получаешь где то на работе. Когда кто-то тебя бьёт по башке ебаной монтировкой.
No doprdele, zasranej strup.
О. Вот дерьмо. Ебаная мозоль.
Nemůžu se dočkat, až si sloupnu svůj strup a podívám se na něj.
Не могу дождаться чтобы сорвать эту мозоль и рассмотреть. О боже, о боже.
Nemůžu se dočkat, až si sloupnu strup a položím ho na kontrastní materiál, třeba na černý, sametový ubrus, abych na něj líp viděl.
О боже, о боже. Не могу дождаться чтобы сорвать её, положить на контрастный материал такой как черная вельветовая скатерть чтоы рассмотреть её в лучшей плоскости.
Ach jo, nemůžu se dočkat, až si sloupnu strup.
О, боже, о, боже, не могу дождаться чтобы оторвать мою мозоль.
Ach jo, ach jo, nemůžu se dočkat, až si sloupnu strup, to bude legrace.
И потом отдеру мою мозоль. О, боже, о, боже, не омгу дождаться чтобы отодрать мою мозоль. Это будет очень весело.
Chcete ten strup sundavat opatrně, začít kolem něj, abyste ho sundali v jednom kuse.
Ты хочешь оторвать мозоль равномерно и аккуратно по её периметру чтобы она отстала целиком, одним куском.
Kdo potřebuje rozlámaný strup, já ne.
Кому нужна разломанная мозоль?
To seš ty, ten ubohej strup, co chce vojet Lucy?
Это ты, старый козел, клеишься к Люси?
Červená je hmatatelná. A teplá. A když vychladne, udělá se na ní strup.
И он тёплый, а когда он остывает, то покрывается коркой.
Měla jsem na nose velký strup Po celé dva týdny v páté třídě.
И большая царапина была у меня на носу в первые две недели пятого класса.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »