stupeň čeština

Překlad stupeň rusky

Jak se rusky řekne stupeň?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stupeň rusky v příkladech

Jak přeložit stupeň do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Stupeň 16-50.
Склонение 1650.
Ty krásky v plavkách, co sledujete, vám za měsíc nezvýšily teplotu ani o jeden stupeň.
Эти любители солнца, за которыми вы подглядываете за месяц не подняли температуру ни на градус.
Naneštěstí toto ozařování vyžaduje natolik vysoký stupeň záření, že ho žádný člověk nemůže přežít.
К сожалению, это облучение настолько интенсивно, что никакой организм не сможет его выдержать.
Stupeň tři. Stupeň tři, přepínám.
Готовность 3, готовность 3.
Stupeň tři. Stupeň tři, přepínám.
Готовность 3, готовность 3.
Stupeň čtyři. Stupeň čtyři, přepínám.
Готовность 4, готовность 4.
Stupeň čtyři. Stupeň čtyři, přepínám.
Готовность 4, готовность 4.
Vyhlašuji první stupeň pohotovosti.
База переводится в состояние полной боеготовности.
Vlítni na Elma a Charlieho, vyhlas první stupeň pohotovosti a buď ve střehu.
Тебе лучше привести все что у нас есть в состояние полной боеготовности. Будь у телефона. Я скоро перезвоню.
Při maximální rychlosti a adjustaci vzdálenosti na stupeň miniaturizace by ponorka měla proplout srdcem přesně za 57 sekund.
На максимальной скорости, учитывая уменьшение, подлодка может пройти сердце ровно за пятьдесят семь секунд.
Čekejte. Poplach, stupeň 3.
Тревога - уровень 3.
Stupeň 3.
Уровень 3.
Všechny sekce mají poplach, stupeň 3.
Тревога, уровень 3.
Bezpečnostní poplach, stupeň 3.
Тревога. Уровень 3.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem ke své globální podstatě vyžaduje internet určitý stupeň mezinárodní spolupráce, aby mohl fungovat.
Учитывая глобальную природу Интернета, для его функционирования необходима определенная степень международного сотрудничества.
PRINCETON - Jak se rok 2013 chýlí ke konci, zdá se, že světová ekonomika bude mít i nadále zařazen nízký rychlostní stupeň.
ПРИНСТОН - По мере того как 2013 год подходит к концу, создается впечатление, что мировая экономика так и останется на черепашьих скоростях.
Není tedy překvapením, že osobní spotřeba nepolevuje ani ve chvíli, kdy hospodářský růst USA zařadil nižší rychlostní stupeň.
Поэтому неудивительно, что личное потребление остается на высоком уровне, несмотря на замедление темпов экономического роста США.
Žádný z těchto případů není totožný s jiným; všechny obsahují různý stupeň rizika, škod či usmíření.
Ни один из этих случаев не похож на другой; у них разные степени опасности, вреда или примирения.
To vytvořilo určitý stupeň závislosti, který by měl být napraven, i kdyby to pouze ulehčilo Američanům od břemene a Evropě dalo politický vliv, který by odpovídal jejich ekonomické moci.
В результате, возникла такая степень зависимости, которую необходимо лечить, хотя бы для того, чтобы освободить американцев от их бремени и дать Европе то политическое влияние, которое соответствует её экономической силе.
Mír tudíž vyžaduje jistý stupeň politické a socioekonomické změny, která potlačí chuť na vojenský avanturismus.
Таким образом, для построения мира необходимо, чтобы степень политического и социально-экономического изменения уменьшила аппетит военного авантюризма.
Jednou z nejvíce šokujících skutečností posledních let je zjištění, že Spojené státy dnes mají téměř nejnižší stupeň sociální mobility ze všech zemí s vysokými příjmy.
Одним из шокирующих явлений последних лет является то, что у Америки почти самый низкий уровень социальной мобильности среди стран с высоким уровнем дохода.
Letos měl tu čest viceprezident Joe Biden, což americké zastoupení ještě o stupeň vylepšilo.
В этом году вице-президент Джо Байден имел честь сыграть эту роль, подняв представительство США на ступеньку выше.
Stupeň aktivity rozvojových zemí bude velkou měrou záviset na účinném zajištění financí a čistých technologií prostřednictvím mezinárodní spolupráce.
Масштаб действий развивающихся стран будет во многом зависеть от эффективности получения финансирования и чистых технологий посредством международного сотрудничества.
To vyžaduje zachování zásadních armádních investic, navzdory současné hospodářské krizi, a mnohem vyšší stupeň spolupráce uvnitř Evropy.
Это потребует, несмотря на текущий экономический кризис, сохранения существенных объёмов инвестиций и гораздо более тесного сотрудничества внутри Европы.
Tím, co odlišuje jednotlivé dějinné éry, není ani tak rozdělení moci, jako spíše stupeň uspořádanosti mezi státy a uvnitř nich.
Но что отличает исторические эры друг от друга, так это не столько распределение власти, сколько степень порядка между государствами и внутри них.
A pokud jde o druhý stupeň základního vzdělání, při pokračování současných trendů potrvá téměř sto let, než se podaří zajistit přístup pro všechny dívky v subsaharské Africe.
Что касается ниже среднего образования, то обеспечение доступа для всех девочек в странах Африки южнее Сахары займет почти столетие если нынешние тенденции сохранятся.
Avšak když Katrina udeřila na pevnině, nešlo o katastrofický hurikán 5. stupně; jednalo se o mírnější 3. stupeň.
Но когда Катрина обрушилась на побережье, она была уже не страшным ураганом пятой категории, а более слабым ураганом третьей категории.
Švýcarské banky mají ze zákona povinnost uplatňovat u všech svých klientů, tuzemských i zahraničních, velice vysoký stupeň mlčenlivosti.
Швейцарские банки обязаны по закону соблюдать очень высокую степень конфиденциальности со всеми своими клиентами, как швейцарскими, так и иностранными.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...