svatost čeština
Překlad svatost rusky
Jak se rusky řekne svatost?
DoporučujemePatnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.
Příklady svatost rusky v příkladech
Jak přeložit svatost do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Nech si svou svatost.
Не будь святошей.
Tomu říkáte svatost?
Вот она, святость-то!
Ale svatost je také prokletí.
Но святость может обернуться проклятьем.
Jeho Svatost ví, co dělá.
Его святейшество знает, что делает.
Jeho svatost a nejctihodnější kněz Poseidonův, Král deseti králů, nyní vyslechne svou radu.
Его святость, почтеннейший жрец Посейдона, король десяти королей, выслушает Совет.
Představuji vám, jeho svatost, nejctihodnějšího lorda Vládce.
Я представляю вам его святейшество, почтеннейшего лорда Мастера.
Zachránila moc a slávu a dokonce i mystérium římské církve, svatost a nedělitelnou jednotu Svaté trojice, ale kdyby mě jen nechala navléknou na ptáka tu gumovou věcičku, nebyli bychom dnes v takové šlamastyce.
Они сохранили мощь и величие, и даже тайны Римской Католической Церкви,.святость Причастия и неделимую сущность Троицы но если бы они разрешили мне надевать маленькую резинку на мой кончик мы бы не оказались в такой беде.
A každé slovo, vycházející z mas, je pro mne nejsvatější svatost.
А каждое слово, исходящее от массы, для меня святая святых.
Tomu se říká svatost.
Тебя можно уже к лику святых причислять!
Ve jménu tvého nenarozeného potomka, ochraňuj mou nevinnost. a svatost mého narození.
Во имя твоих нерожденных потомков защити мою невинность и святость моего рождения.
Takové věci se neříkají snadno, bratře. Ale svatost našeho domu musí být ochráněna!
Нет радости говорить такие вещи, брат но святость нашего монастыря должна быть сохранена!
Takže, Jeho Svatost ho zakázala.
Его Святейшество его запретил.
Jeho Svatost dalajlama by se s vámi rád setkal.
Его Святейшество, Далай-лама, хочет с вами познакомится, мистер Харрер!
Protože mu jeho rádci nepovolili soukromou audienci, požádala mě Jeho Svatost, abych vás přivedla na svoji.
Его советники не дали разрешения принять вас лично. И Его Святейшество просил меня привести вас на мою ежемесячную аудиенцию.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Náš rytíř se hnal za vlastním stínem - což zřetelně poukazuje na vnitřní neštěstí - a hledal místo, kde vedle sebe žijí sny, skutečnost, svatost, láska i spravedlnost.
Преследуя собственный призрак - явный признак внутреннего несчастья - идальго ищет место, где сосуществуют мечты, реальность, святость, любовь и справедливость.
Odpůrci výzkumu embryonálních kmenových buněk patří k těm, kteří věří v absolutní svatost lidského embrya.
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона.
Většina Američanů ovšem jeho víru v naprostou svatost a nedotknutelnost raného lidského zárodku nesdílí.
Однако большинство американцев не разделяет его веру в абсолютную неприкосновенность раннего эмбриона.
Svatost ale nemůže existovat bez světskosti.
Но это священное не существует без земного.