zajímat čeština

Překlad zajímat rusky

Jak se rusky řekne zajímat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zajímat rusky v příkladech

Jak přeložit zajímat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůže mě to takhle moc zajímat.
Я не могу так сильно беспокоиться.
Uvážil jsem pověst, jakou na této straně oceánu máte, a napadlo mě, že by vás moje tělo ve stavu, v jakém je, mohlo zajímat.
У вас хорошая репутация здесь. Я подумал, что мое тело может заинтересовать вас до и после моей сметри.
Možná vás bude zajímat, že váš kufr je pryč.
Возможно Вам станет интересно узнать, что Ваш багаж украли.
Proč by tě to mělo zajímat?
Почему тебя это волнует?
I kdyby, copak mě nějaký tulák může zajímat?
Если и видела, то какое мне дело до жестянщика?
To by mohlo úřady zajímat.
Многие заслуживают особого интереса.
Nikoho to nebude zajímat.
Ты увидишь, всем наплевать.
Mladá dámo, možná by vás mohlo zajímat, že jste zatčená.
Девушка, возможно, Вам будет интересно узнать, что Вы арестованы.
Jako spisovatele vás to bude zajímat.
Как писателю, вам это должно быть интересно.
Obáváte se, že se začínám zajímat o Marcii.
Боитесь, я увлекусь вашей Маршей?
Vás mají zajímat věci duchovní.
Ваше дело духовное.
Možná vás bude zajímat, že právě teď jde sem.
Если вам интересно, в данный момент он едет сюда.
Pane Spencere, asi vás bude zajímat, že tu byli dva muži.
Мистер Спенсер. Мистер Спенсер. Я не хотела вас беспокоить, но подумала, что вы захотите знать.
Mohlo by vás zajímat co říkal Amthor. A chci si vás najmout.
Думаю, вам интересно, что сказал Амтор. и я хотела сделать вот это официально.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Například bychom se mohli docela rozumně ptát, zda platí svůj díl daní, anebo se zajímat o jejich příspěvky na dobročinnost.
Например, было бы разумным спросить, платят ли они налоги, или поинтересоваться об их благотворительной деятельности.
Co však takový Ital ví o britské politice a proč by ho vůbec měla zajímat?
Однако, что итальянец знает или чем обеспокоен относительно британской политики?
Žádného z předních členů Unie nebudou zajímat názory Británie na tuto otázku.
Никого из основных членов Евросоюза не будут интересовать взгляды британцев на этот вопрос.
Leckdo by si mohl položit otázku, proč by se o rollovers, obraty toků, dluhové řízení a restrukturalizaci měl kromě soukromých globálních investorů zajímat kdokoliv další.
Можно было бы спросить, почему все, кроме частных глобальных инвесторов, идя на риск, должны заботиться о пролонгациях, разворотах капитала, управлении и урегулировании долгов.
Ruští lídři se ale místo toho víc než o prosazování demokracie, ochranu lidských práv a spolupráci se Západem začali zajímat o upevňování státní moci doma i v zahraničí.
Вместо этого российские лидеры стали более заинтересованы в укреплении государственной власти внутри страны и за её пределами, чем в развитии демократии, защите прав человека и сотрудничестве с Западом.
Jde o to, do jaké míry by měli političtí lídři vidět své role tak úzce vymezené, zejména ve smyslu podpory zájmů svých občanů, a do jaké míry by se měli také zajímat o životy lidí o okolním světě.
В какой степени политические лидеры должны ограничивать свою роль - ратуя сугубо за процветание своих граждан, и в какой степени их должно касаться благосостояние людей во всем мире?
Politici nebudou realitu manipulovat, nýbrž ctít jen tehdy, bude-li se veřejnost zajímat o pravdu a trestat politiky přistižené při záměrném klamání.
Политики станут уважать действительность, а не манипулировать ею, только если народу не безразлична истина, и если он будет наказывать политиков, если поймает их на преднамеренном обмане.
A veřejnost by se o pravdu zajímat měla, protože klamavá zdání nás vedou na scestí při volbě zástupců, pokřivují politické možnosti, podkopávají zodpovědnost a ničí důvěru v demokracii.
А народу следует беспокоиться об истине, т.к. обман не даёт людям правильно выбрать своих представителей, мешает политическому выбору, подрывает подотчётность и уничтожает веру в демократию.
Také ostatní svět se musí zajímat o to, v jakém stavu USA vyjdou z Iráku.
Остальной мир также отчасти несет ответственность за действия США в Ираке.
Odměny topmanažerů však obvykle přestaly novináře zajímat v okamžiku, kdy se jejich pozornost přesunula jinam - tedy až do nynějška.
Но тема вознаграждения руководителей обычно исчезала из вида, как только внимание журналистов переходило на другие темы, т.е. так было до сих пор.
Máme sklon si myslet, že nové produkty řízení rizik, jako jsou novátorské druhy pojištění nebo finančních derivátů, budou zajímat v prvé řadě bohaté nebo alespoň relativně majetné lidi.
Мы склонны считать, что новые виды услуг по управлению риском, такие, как новые типы страховки или финансовые производные ценные бумаги, в первую очередь будут интересовать богатых или, по крайней мере, относительно обеспеченных людей.
Bismarck měl pravdu, když prohlásil, že by se člověk nikdy neměl příliš bedlivě zajímat, jak se vyrábějí zákony a klobásy.
Бисмарк был прав, когда сказал, что никогда нельзя слишком внимательно рассматривать, как делают законы и колбасы.
S koncem studené války se Američané začali více zajímat o rozpočtové úspory než o investice do měkké síly.
С концом Холодной Войны американцы стали больше интересоваться экономией бюджета, а не инвестированием в мягкую власть.
Náruživého cyklistu může zajímat mapa zachycující cyklostezky včetně informací o terénu.
Любитель-велосипедист, возможно, захочет посмотреть карту, показывающую велосипедные маршруты, включая информацию о рельефе.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...