zruinovat čeština
Překlad zruinovat rusky
Jak se rusky řekne zruinovat?
DoporučujemePatnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.
Příklady zruinovat rusky v příkladech
Jak přeložit zruinovat do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Dostaneš starou mzdu. Chceš mě zruinovat.
Ну, ты даёшь, пыталась меня надуть!
Ale ideály bez zdravého rozumu můžou zruinovat toto město.
Это был человек высоких идеалов, так сказать.
Nemůže vzít děvče od její rodiny. a pak jí zruinovat život.
Его родители были шокированы, когда узнали всю эту историю. Они не знают, что теперь делать с Мардж. Ясно одно, в такой ситуации они не возьмут ее в свою семью.
Jistý Pizarro si koupil polovinu města a podařilo se mu každého zruinovat.
Самоуверенный Писарро скупил половину города и привёл всё остальное в полное разорение.
Chcete mne zruinovat?
Хочешь разорить? - Семнадцать?
Proč mi chce někdo záměrně zruinovat život?
Почему кто-то сознательно пытается разрушить мою жизнь?
Trainere, chcete tu transakci úplně zruinovat?
Трейнер, ты хочешь сорвать сделку?
Nedám se zruinovat neurotičkou.
Я не дам себя уничтожить этой неврастеничке.
Ten kluk tam venku mě chce zruinovat. Hej, poslouchej mě! Na cokoliv o mě se tě zeptá, jen řekni, že o tomhle nic nevíš.
Слушай, черт возьми, если он будет спрашивать обо мне, ничего не говори!
Chceš mě zruinovat?
Ты хочешь моей смерти?
Tohle ji muselo zruinovat.
Не понимаю. Это же целое состояние!
Nemůžu se zruinovat předtím, než jsem začal.
Я не могу прогореть, еще ничего не начав. Что я тогда буду делать?
Myslíš, že se nechám zruinovat?
Неужели ты думаешь, что я позволю себя разорить?
Jeho návrh na zvýšení minimální mzdy by nás mohl všechny zruinovat.
Рост оплаты труда погубит нашу индустрию.
Možná hledáte...
zruinoval |
zrušený |
zrudlý |
zrušovat |
zrudnění |
zrujnovat |
zrujnuji |
zručnost |
zručný |
zrušit se |
zručně |
zrušen
DoporučujemePatnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.