zužitkovat čeština

Překlad zužitkovat rusky

Jak se rusky řekne zužitkovat?

zužitkovat čeština » ruština

использовать потребить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zužitkovat rusky v příkladech

Jak přeložit zužitkovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď, když jste zachránil demokracii, jak hodláte zužitkovat svou nově nalezenou slávu?
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе?
Hej, Toppere! Teď, když jste světu zachránil demokracii, jak hodláte zužitkovat svou nově nalezenou slávu?
Теперь, когда ты совершил великое дело для спасения демократии,...что будешь делать с новоприобретённой славой ипремией?
Narnská vláda nemůže zužitkovat tak vzdálený svět.
Нарнское правительство не может исследовать столь далекий мир.
Pro vědce. ne. pro člověka neexistuje hranice bránící jeho touze zužitkovat znalosti v praxi. která tento svět skýtá.
Нет, всех людей одолевает безудержное стремление применить знания на практике. Стремление узнать, на что ты способен с той властью, которая дарована тебе. Стремление понять все тайны мира и испробовать их на деле.
Uzavřou případ moc brzo a nám se nepodaří tady do puntíku zužitkovat naši dobrou práci.
Им придется начать предъявлять обвинения слишком рано. и мы не сможем в полной мере воспользоваться результатами того. что нам удалось сделать.
A aby těchto krutostí ke zvířatům popravovaným pro jídlo nebylo málo, našli jsme i cesty, jak je zužitkovat na naše oblečení.
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды.
Já jsem počítala že život který jsem vybrala, musím zužitkovat.
Я сама выбрала такую жизнь, и я старалась, как могла.
Tělo vstřebá železo z jídla, ale nedokáže ho zužitkovat, zbavit se ho.
Тело всасывает железо из еды, но не может его переработать. Не может освободиться от него.
Řekl jsem ať letíme tryskáčem do Řecka když jsi teď tady a mohl by jsi zužitkovat nové zkušenosti.
Я говорю, что мы закажем самолет до Хорватии, пока юный Эрик с нами И не достиг подходящего возраста.
Pokud nastane krize, Adipose může zužitkovat kosti i vnitřní orgány.
В крайнем случае адипоузы создаются из костей, волос и внутренних органов.
A jak to máš v plánu zužitkovat?
И что ты планируешь делать когда получишь его?
Přišlo mi fajn to zužitkovat.
Могу с таким же успехом пустить их на пользу.
Očividně ne s Admirálem, nemyslím si, že by to bylo od nás špatné, je nějakým způsobem zužitkovat.
И очевидно, не с Адмиралом. Но я не думаю, что будет ошибочным для нас, заполучить его, каким либо образом.
Jen se snažím přijít na nejlepší způsob, jak zužitkovat nadání všech lidí.
Я лишь пытаюсь придумать, как лучше всего распорядиться людскими талантами.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Máme-li velká data efektivně zužitkovat, lidé musí být schopni porozumět příslušným statistikám a umět je interpretovat.
Если люди хотят эффективного развертывания больших данных, они должны быть в состоянии понять и интерпретировать соответствующие статистические данные.
Chabá schopnost obdarovaných zemí pomoc zužitkovat není ospravedlněním pomoci, již určují a řídí dárci.
Слабая способность принять помощь со стороны стран-получателей не является оправданием для непредоставления донором помощи.
Je jednoduše malý zájem zužitkovat enormní domácí bohatství intelektu, nadšení a energie.
Очень мал интерес в использовании громадных объемов местного интеллекта, энтузиазма и энергии.
Má-li vláda kvalitnější informace a analýzy a správně hodnotí, že obavy veřejnosti nejsou oprávněné, pak má samozřejmě smysl takové informace zužitkovat - a například vydat další dluh.
Если правительство имеет превосходную информацию и способ анализа, и в последствии правильно оценивает, что общественный страх не обоснован, то, конечно, есть смысл воспользоваться информацией - например путем выдачи большего количества долгов.
Z této perspektivy je jádrem vědy přírodní filozofie, snaha do hloubky pochopit svět bez ohledu na to, zda lze tyto znalosti zužitkovat.
С этой точки зрения наука заключается в философии природы - инициативе, которая стремится приобрести глубокое понимание мира независимо от того, можно ли применить эти знания.
Několik odhadů ukazuje, že vzhledem ke zvýšené poptávce po rezervách by svět dokázal zužitkovat roční alokace ve výši 200-300 miliard dolarů či snad i vyšší.
По некоторым оценкам, с учетом дополнительного спроса на резервы, в мировом масштабе возможно ежегодное распределение СПЗ на сумму 200-300 миллиардов долларов в эквиваленте.
Konečně, naše dřívější technologické triumfy vlastně přírodní zdroje nešetřily, ale naopak lidstvu daly možnost vytěžit a zužitkovat tyto zdroje za nižší celkovou cenu, takže jejich vyčerpání urychlily.
Наконец, наши прошлые технологические триумфы на самом деле не сохранили природные ресурсы, а вместо этого позволили человечеству добывать и использовать эти ресурсы по более низкой общей стоимости, тем самым ускоряя их истощение.
Neexistuje lepší způsob jak zužitkovat bohatství regionu než zajistit, aby životy tamních mladých lidí obohatilo vzdělání, dovednosti a kvalitní pracovní místa.
Нет лучшего пути, чтобы использовать региональные ресурсы, чем гарантировать, что жизни молодых людей будут обогащены образованием, практическим опытом и рабочими местами, требующими высокой квалификации.
Moderní elektronické technologie hned tak bankovky a mince nezlikvidují, a tak tu stále je spousta času, kdy lze symbolickou hodnotu společné měny zužitkovat.
Современные электронные технологии не устранят бумажные купюры и монеты в ближайшем будущем, так что еще есть достаточно времени, чтобы использовать символическое значение единой валюты.
Existuje však lepší způsob, jak zužitkovat vysokou míru úspor přebytkových zemí.
Но существует и другой способ ввести в использование высокую экономическую эффективность этих стран с положительным торговым балансом.
Abychom to dokázali, budeme muset zužitkovat sílu trhu a využít veřejných financí tak, aby přilákaly soukromé investice.
Для этого нам нужно будет использовать силу рынка, применяя государственные средства для того, чтобы привлекать частные инвестиции.
Příští americký prezident či prezidentka by měl dokázat zužitkovat bytostný optimismus, pragmatismus a aktivismus Američanů.
Следующий президент Соединенных Штатов должен быть в состоянии извлечь выгоду из фундаментального оптимизма, прагматизма и активности американцев.
Uruguayské kolo slibuje odstranění kvót v roce 2004, což by mnoha rozvojovým zemím umožnilo zužitkovat dalsí oblast komparativních výhod.
Уругвайский раунд переговоров обещает снятие квот в 2004 году, что позволит многим развивающимся странам использовать еще одну сферу сравнительных преимуществ.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...