ženská čeština

Překlad ženská spanělsky

Jak se spanělsky řekne ženská?

ženská čeština » spanělština

mujer hembra

Příklady ženská spanělsky v příkladech

Jak přeložit ženská do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nedokážu se zbavit pocitu, že ta ženská je mrcha.
No puedo deshacerme del sentimiento - de que esa mujer es una idiota.
Možná, že ta ženská, by to mohla vědět!
Esa mujer puede que sepa algo.
Nějaká ženská ve výtahu.
Muy bien, una chica en un elevador.
Takle ženská, která zruinuje Francii. Vás také zničila.
Esta mujer, que llevará a Francia a la ruina, también ha hecho bastante mal.
Když chlap nic neříká, je za tím obvykle ženská.
Cualquier tipo que calla y no dice nada, he notado que es a causa de una mujer.
Sama ženská farmu neutáhne.
Una mujer no puede llevar una granja sola.
Je v tom jiná ženská, a vy mi to máte strach říct.
Hay otra mujer y no os atrevéis a contármelo.
V tom bude jiná ženská, a já ji najdu.
Hay otra mujer, y voy a encontrarla.
Teď mluvíš jako ženská.
Ya te veo, hablando como una mujer.
Divné je, že mě nenapadlo říct jí, že jsi ženská, že jo?
Es curioso, pero nunca pensé en decirle que eras una chica.
Ta škrobená stará ženská tu už dlouho nebude, pak zaujmeme místo, které nám náleží.
No tendrás que aguantar más los desprecios de esa mujer. Ocuparemos el lugar que nos corresponde.
Pro takového ženská ráda něco udělá.
Es el tipo de persona por el que una mujer haría algo.
Ta ženská vypadala jako ta Venuše.
Esa mujer se parece a Venus.
Ženská mi nebude rozkazovat.
No recibo órdenes de ninguna mujer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Návrat tolerantně a otevřeně smýslejících emigrantů by dále pomohl prosazovat a respektovat ženská práva tak, aby se ženy mohly plně a zákonně zapojit do hospodářského a politického života země, jako tomu bylo do roku 1978.
La participación de los expatriados también apoyará los derechos de las mujeres a participar completa y legalmente en la vida política y económica, como sucedía antes de 1978.
Připusťme, že sňatek mezi dětmi, ženská obřízka a další podobné kulturní úkazy nejsou pro celou řadu společenství nic trestuhodného; zkusme se ale zeptat obětí těchto praktik, co si o nich myslí ony.
Debemos conceder que el matrimonio de infantes, la circuncisión de las mujeres y otras cosas del estilo no son consideradas reprendibles en muchas sociedades; pero preguntemos también a las víctimas de tales prácticas cómo se sienten.
Ženská obřízka a polygamie jsou zakázány a muslimové to akceptují.
La circuncisión femenina y la poligamia están prohibidas, y los musulmanes lo aceptan.
Fadéla Amaraová, manažerka jedné nevládní organizace hájící ženská práva, je státní tajemnicí pro řízení měst.
Fadela Amara, directora de una ONG que defiende los derechos de las mujeres, es secretaria de estado para gestión urbana.
Sedávala na zablácených podlahách a písčitých návsích, aby si vyslechla, jaké jsou potíže a priority těchto komunit, a zabývala se kontroverzními a kulturně citlivými tématy, jako je ženská obřízka nebo upalování nevěst.
Se sentó en pisos de barro y en sitios arenosos para oír lo que estas comunidades tenían para decir sobre sus cuestiones y prioridades, y se ocupó de temas polémicos y culturalmente sensibles, como la mutilación genital femenina y la quema de novias.
Na prvním takovém billboardu byla ženská tvář, ale žádné mýdlo ani parfém.
El primero de ellos mostraba el rostro de una joven, pero sin barra de jabón ni frasco de perfume.
Vzhledem k tomu, jak málo vědců si uvědomuje, do jaké míry utvářejí ženská vajíčka vyhlídky vnoučat, není nijak překvapivé, že jsou politici stále tak neznalí v otázce dlouhodobého dopadu ženského zdraví.
Pero como muy pocos científicos han reconocido esta importante conexión entre los óvulos de una mujer y el futuro de sus nietos, no es raro que los políticos aún sean inconscientes del impacto perdurable de la salud femenina.
Ženská pracovní síla je v japonské ekonomice skutečně nejvíce nevyužitým zdrojem.
De hecho, la fuerza laboral femenina del Japón es el recurso más infrautilizado de la economía.

Možná hledáte...