Arábie čeština

Překlad Arábie spanělsky

Jak se spanělsky řekne Arábie?

Arábie čeština » spanělština

Península Arábiga Arabia

Příklady Arábie spanělsky v příkladech

Jak přeložit Arábie do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ashenden jede do Švýcarska najít Německého agenta, který brzy odjede do Arábie přes Konstantinopol.
Ashenden irá a Suiza a localizar a cierto agente alemán que se dirige a Arabia a través de Constantinopla.
Plukovník Mannering, tisk ho zná - jako nekorunovaného krále jižní Arábie.
El coronel Mainwaring, conocido por la prensa como el rey sin corona de Arabia Saudita.
Západ a východ se spolu setkaly v Egyptě, kde prezident Roosevelt a Ibn Saud, král Saudské Arábie.
Oeste y este se reunieron en Egipto el presidente y el Rey de Arabia.
Přítele Saudské Arábie, potřebuji jen trochu spolupráce.
Amigo de Arabia Saudita, sólo necesito un poco de cooperación, es todo.
Nechápu veškerou politiku, kdy FBI poslala do Saudské Arábie tým vyšetřovatelů.
Contradiciendo la política del departamento de Estado, el FBI envió un equipo investigador a Arabia Saudita.
Co by si asi prezident uvědomil, kdyby se voliči ptali, proč druhý nejdéle sloužící ředitel. dostal padáka kvůli tomu, že poslal tým vyšetřovatelů FBI do Saudské Arábie. 7měsíců před volbami.
Apuesto que se dió cuenta que los votantes no pueden preguntarse porqué el segundo directo del FBI con más tiempo de servicio fue despedido por enviar soldados a Arabia Saudita justo 7 meses antes de las elecciones.
Ani všechny parfémy Arábie nemohou očistit tyhle ručky.
Todos los perfumes de Arabia. no podrían purificar esa pequeña mano.
Chtěl jsem se okamžitě rozjet do Arábie obhlédnout situaci.
Mi primer impulso fue irme a Arabia y comprobar la situación.
Arábie je část jejich říše.
Arabia forma parte de su imperio.
Arábie je teď pro Araby.
Arabia es ya para los árabes.
To je má žádost o uvolnění z Arábie, pane. Proč?
Es mi solicitud para ser trasladado de Arabia.
Včetně Arábie.
Incluyendo Arabia.
Letošní předávání Oscarů slibuje napínavé klání mezi oblíbenými Lawrencem z Arábie a Music Manem.
Este año los Oscar prometen ser un absoluto morder de uñas entre las favoritas Lorenzo de Arabia y El Hombre de La Música.
David Lean za Lawrence z Arábie.
David Lean. Lawrence of Arabia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dlouho a pečlivě pěstovaný obrázek Saúdské Arábie jako země stabilní, shovívavé a mysticky harmonické však americký tisk svou neustálou kritikou už rozbil.
Sin embargo, la imagen de estabilidad, benevolencia y armonía comunitaria mística que durante tanto tiempo ha cultivado Arabia Saudita ha cedido ante la interminable y penetrante mirada de la prensa estadounidense.
Běžný obyvatel Saúdské Arábie tuto iniciativu považuje za zradu či za předehru nové potupy Arabů.
Para el saudí común, la iniciativa parece una simple forma de venderse o el preludio a una nueva humillación.
To, jak bude přijata, může rozhodnout nejen o tom, jak se budou do budoucna vyvíjet izraelsko-palestinské vztahy, ale i o míru uvnitř Saúdské Arábie.
La forma en que sea recibida habrá de determinar no sólo el estado de las negociaciones entre israelíes y palestinos durante un largo tiempo, sino también la paz interna de Arabia Saudita.
Saúdská Arábie, která téměř dva týdny mlčela, kromě toho věnovala 500 milionů dolarů na obnovu zničených oblastí Libanonu a další miliardu na podporu ohrožené libanonské měny.
Arabia saudita, que se había mantenido en silencio durante casi dos semanas, lo hizo con un aporte de 500 millones de dólares para reconstruir las zonas devastadas del Líbano y otros 1.000 millones de dólares para respaldar la moneda amenazada del Líbano.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
También desencadenaría una proliferación nuclear incontrolada en esa región, encabezada por Arabia Saudí y Egipto.
Za těchto nevyzpytatelných okolností je nutné věnovat větší pozornost národním zájmům zemí, jako jsou Turecko, Írán, Saúdská Arábie, Egypt či Izrael.
En esas circunstancias tan cambiantes, se debe prestar una mayor atención a los intereses nacionales de países como, por ejemplo, Turquía, el Irán, Arabia Saudí, Egipto e Israel.
Někteří příznivci válečné politiky by možná uvítali destabilizaci Saúdské Arábie.
Algunos halcones verían con buenos ojos la desestabilización de Arabia Saudita.
A jakmile bude syrský systém protiletecké obrany dostatečně narušený, bylo by nejlepší, kdyby ke střežení zóny nasadily své letectvo arabské země - Saúdská Arábie, Katar a další státy Perského zálivu - spolu s Tureckem.
Y una vez que el sistema de defensa aérea de Siria esté lo suficientemente degradado, sería mejor si los países árabes -Arabia Saudita, Qatar y otros estados del Golfo- y Turquía utilizaran sus fuerzas aéreas para patrullar la zona.
Írán by navíc mohl okamžitě odpovědět útokem na různé cíle, mezi něž by mohly patřit Saúdská Arábie, Irák, Afghánistán a další americké zájmy po celém světě - a také objekty na americkém území.
Es más, Irán bien podría tomar represalias de inmediato contra blancos que podrían incluir a Arabia Saudita, Irak, Afganistán y otros intereses estadounidenses en todo el mundo -así como sitios en territorio norteamericano-.
Ovšem domnívat se, že Palestinská samospráva bude demokratická a transparentní, když ani Sýrie, Egypt či Saúdská Arábie (nebo kterákoli jiná arabská země) neprojevuje známky demokratizace, je bláhový sen.
No obstante, imaginar una Autoridad Palestina democrática y transparente cuando ni Siria, Egipto o Arabia Saudita (o cualquier otro país árabe) dan muestras de democratización, es una ilusión.
Měl by to být arabský protektorát, nejlépe pod správou Saúdské Arábie.
Debe ser un protectorado árabe, encabezado de preferencia por Arabia Saudita.
Obyvatelé Saúdské Arábie jsou rozděleni do dvou osobitých regionálních, kmenových a sektářských skupin.
La población de Arabia Saudita se divide en grupos regionales, tribales y sectarios.
Tvoří naprostou většinu obyvatel Saúdské Arábie a ještě nepřijali zaslepující vztek klonů Usámy bin Ládina.
Son la enorme mayoría de la gente en Arabia Saudita y todavía no han adoptado la ira intransigente de los clones de Osama bin Laden.
Čína, země eurozóny, Japonsko, Saúdská Arábie a Spojené státy po celý rok diskutují o těchto plánech jak mezi sebou, tak i s MMF.
Durante el año pasado, China, la zona del euro, Japón, Arabia Saudita y Estados Unidos discutieron estos planes entre sí y con el FMI.

Možná hledáte...