Izák | rak | ira | trik

Irák čeština

Překlad Irák spanělsky

Jak se spanělsky řekne Irák?

Irák čeština » spanělština

Iraq Irak

Příklady Irák spanělsky v příkladech

Jak přeložit Irák do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Irák s Íránem by byli vedle sebe.
Tendríamos Irán e Irak juntos.
Irák v 2025.
Los iraquies, en 2025.
Víte že jsme vyzbrojili Irák?
Ustedes saben que nosotros armamos a Irak.
Falklandy, Irák, všude jsem byl.
Los Balcanes, Irak. estuve ahí.
Irák platí mnohem líp než Írán.
Los iraquíes pagan mejor que la Nación Ariana.
Irák se musí stáhnout z Kuvajtu, zcela, okamžitě a bezpodmínečně.
Irak debe retirarse de Kuwait e incondicionalmente.
Ale každý týden je jich méně, protože je prodávají jako horké koláčky. Zemím jako Irán, Irák, Libie.
Pero cada semana son menos porque están vendiéndolos como pan caliente a países como Irán, Irak y Libia, por nombrar algunos.
Irák vypustil nějaký druh virové nákazy, která napadla chromozómy Y.
Los iraquíes lanzaron una especie de agente viral que atacó al cromosoma Y.
Irák je pustina. Nic kromě žen. To Austrálie.
Irak es un desierto, no hay más que mujeres.
Irák poslal obrněné.
Los iraquíes mandaron dos brigadas.
A opusťte Irák.
Ahora, EE. UU. Fuera de Irak.
Ale vy bombardujete celý Irák.
Y vosotros también, bombardeando todo Irak.
Tato neúprosná aktivita je připomenutím že pokud selžou vyjednávání, bude úder na Irák rychlý a nekompromisní.
Esta implacable actividad recuerda que si la dimplomacia de ultima hora falla, la accion contra Iraq sera certera e inflexible.
Izrael si ponechal právo bránit se sám a na odvetný úder, pokud proti němu Irák provede jakýkoliv útok.
Israel tiene el derecho de defenderse y atacara si Iraq toma alguna accion ofensiva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li se zabránit propadu země do téže propasti jako Irák, je třeba odstranit národní výhrady a přijmout jednotnou strategii pro dosažení úspěchu, včetně zvýšení civilní i vojenské pomoci Afghánistánu.
Deben terminar las reservas nacionales y se debe adoptar una estrategia conjunta para el éxito, que incluya un masivo incremento en la ayuda civil y militar para Afganistán, si se quiere impedir que el país caiga en el mismo abismo que Irak.
Irák není jedinou zemí zatíženou takovými dluhy.
El Iraq no es el único país que carga con semejantes deudas.
Obdobnou logiku můžeme dnes využít nejen s ohledem na Irák, ale i Afriku.
En la actualidad se puede aplicar un razonamiento similar no sólo al Iraq, sino también a África.
Irák je zdrojem neshod mezi západními stálými členy Rady bezpečnosti OSN už od války v Perském zálivu.
Desde la Guerra del Golfo, Iraq ha sido una fuente de fricción entre los miembros permanentes occidentales en el Consejo de Seguridad de la ONU.
Irák dal dokonce najevo, že je připraven uvažovat o možném návratu zbrojních inspektorů OSN.
Incluso Iraq dio señales de que estaba considerando un posible regreso de los inspectores de armamentos de la ONU.
Irák se může i rozpadnout, čímž by vznikl mnohem silnější Írán, který je rovněž členem osy zla, ale navíc je i nebezpečnější, neboť jaderné ambice se zde mísí s fundamentalismem.
Por ello, tal vez sería más prudente inducir a Iraq a que vuelva a admitir a los inspectores de armamentos de la ONU y asegurar que puedan cumplir con su labor.
Bylo by proto mnohem moudřejší, kdyby se Irák podařilo přesvědčit k tomu, aby do země znovu vpustil zbrojní inspektory OSN, a dohlédnout na to, aby svou práci patřičně odvedli.
No obstante, el desenlace del debate puede ser el contrario.
Třebaže diskuse ve Washingtonu je fixovaná na Irák, řada přemýšlivých zahraničních pozorovatelů si klade právě tyto dlouhodobější otázky.
Aunque el tema principal de las discusiones en Washington sigue siendo Iraq, varios observadores extranjeros están haciendo esas preguntas de largo plazo.
Irák se poučil o důležitosti rozvoje občanské společnosti a právního řádu před započetím snahy o uspořádání voleb s širokým dosahem.
Lo que Iraq nos ha enseñado es la importancia de desarrollar una sociedad civil y un Estado de derecho antes de tratar de celebrar elecciones de base amplia.
Historie naznačuje, že Irák si podobně jako Vietnam a Libanon nakonec klopýtavě dokáže vyřešit své záležitosti sám.
La Historia sugiere que, a trancas y barrancas, el Iraq, como el Vietnam y el Líbano, será capaz de resolver sus propios asuntos.
Mnohé z dnešních válečných území - mimo jiné Afghánistán, Etiopie, Írán, Irák, Pákistán, Somálsko a Súdán - mají společné základní problémy, které jsou u kořene tamních konfliktů.
Muchas de las zonas actuales de guerra -incluidos el Afganistán, Etiopía, el Irán, el Iraq, el Pakistán, Somalia y el Sudán- comparten problemas básicos que están en la raíz de sus conflictos.
Okupují Irák a Afghánistán.
Ocupan el Iraq y el Afganistán.
Státem, který se na tomto zvýšení bude podílet nejvíce, se navíc s největší pravděpodobností stane Irák.
Asimismo, el país que impulsará este incremento será probablemente Irak.
Zničením Iráku coby vyvažující regionální síly uštědřily USA značnou ránu svým tradičním spojencům v Perském zálivu, jimž Irák sloužil jako bariéra proti íránským ambicím.
Al destruir a Irak como una fuerza regional de contrapeso, Estados Unidos le asestó un duro golpe a sus aliados tradicionales en el Golfo, para quienes Irak representaba una barrera contra las ambiciones iraníes.

Možná hledáte...