material spanělština

materiál, materiální, hmotný

Význam material význam

Co v spanělštině znamená material?

material

Relacionado con la materia. Opuesto a lo espiritual.

material

Materia de origen natural o artificial que puede ser manipulada o procesada para fabricar algo. Documentos, u otras fuentes de información que pueden ser utilizados para la creación de una obra intelectual o artística. Conjunto de objetos necesarios para la ejecución de una tarea, función o servicio.

Překlad material překlad

Jak z spanělštiny přeložit material?

material spanělština » čeština

materiál materiální hmotný stavebnina materiálový látka hmota

Příklady material příklady

Jak se v spanělštině používá material?

Citáty z filmových titulků

Hay demasiado material.
Je tu toho až moc poutavého.
Soy algo escéptico en lo referente a que el material enlatado funcione.
Jsem trochu skeptický ohledně toho, zda ty hlášky budou fungovat.
Tendrás que juzgar por ti misma pero, soy buen material para marido.
To musíš posoudit ty, ale na roli manžela se docela hodím.
Marianne dijo que le gustaría pedir algo de material nuevo.
Marianne se zmínila, že bys chtěl nový materiál.
Material nuevo.
Nový materiál.
Pasen el material a la sección 3 y esperen abajo.
Předejte materiály sekci 3 a počkejte dole.
Podía ir a los Apés y conseguir buen material a buen precio, porque el que mandaba allí era un antiguo compañero de clase; el Neguinho.
Zašel bych i k největším dealerům, abych jí sehnal dobrej matroš. Jedním z nich, byl můj bývalý spolužák Blacky.
Voy a darte el material, pero quiero el dinero el viernes.
Chci ty prachy do pátku, jasný?
Guardaba material en un armario de su laboratorio.
Své věci si zamykal ve velké skříni v laboratoři.
Podemos llevar todo el material en el coche.
Tohle můžete vzít do auta.
Pero escuche, Frankenstein, mientras usted cavaba tumbas y juntaba tejidos muertos, yo, querido alumno, busqué mi material en la fuente de la vida.
Ale poslouchejte, Frankensteine, zatímco vy jste se rýpal v hrobech a sešíval mrtvé tkáně, já jsem, můj milý žáku, šel pro svůj materiál až k prameni života.
La calidad técnica del nuevo material variaba desde excelente a escasa.
I technická kvalita nalezených materiálů byla rozdílná.
Controlaríamos todo el material bélico.
Spravovali bychom veškeré zbraně.
Qué buen material.
To je ale kvalita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Además, se ha recortado el tiempo para probar el estado de preparación del sitio para ensayos nucleares en Nevada de tres a dos años, y se ha otorgado financiamiento para producir material fisionable adicional para armas nucleares nuevas.
Vystupovala jsem a hlasovala v letošním roce proti těmto novým jaderným iniciativám v Senátu USA.
La Europol está llevando a cabo una función similar con el material derivado del trabajo de las policías, y estamos trabajando para asegurar una interacción cooperativa entre estas dos iniciativas.
Europol plní obdobnou funkci s materiály získanými v rámci policejní činnosti a my se snažíme zajistit mezi oběma těmito aktivitami synergii.
También podría transferir material, tecnología o armas relacionados con el desarrollo nuclear a sus aliados (la Venezuela de Hugo Chávez, por ejemplo) u organizaciones radicales como Hezbollah y Hamas.
Navíc by mohl předávat jaderné materiály, technologie či zbraně spojencům (například Hugo Chávezovi ve Venezuele) nebo radikálním organizacím jako Hizballáh a Hamás.
Se mostró igualmente indiferente para con el bienestar material de su pueblo y cualquier detalle relativo a la concepción de un sistema económico y político viable.
Stejně netečně se stavěl i k hmotnému blahobytu svého lidu a k čemukoliv konkrétnímu v oblasti uspořádání životaschopného politického a hospodářského systému.
Es seguro que los EU aplicarán una intensa presión para establecer inspecciones y supervisar la producción paquistaní de material fisible en la planta de enriquecimiento de Kahuta, el reactor de producción de plutonio en Khusab y en otros lugares.
Chána. Přesto není pravděpodobné, že by jeho doznání a omluva celou věc ukončily.
Los primeros biólogos y agricultores llevaron a cabo la selección de rasgos deesados, generando cambios (aunque comprendían muy poco en qué consistían éstos) en el material genético de los organismos.
Dávní biologové a zemědělci prováděli selekci podle požadovaných rysů, čímž bez hlubšího pochopení podstaty docilovali změn v genetickém materiálu organismů.
El acceso a la red Internet podría proporcionar material educativo y mejorar la enseñanza y también podría permitir la prestación de los servicios de transporte por encargo inmediato en zonas remotas.
Přístup k internetu by mohl poskytovat vzdělávací materiály a zkvalitňovat školství. A také by mohl umožnit dopravní služby na zavolání do odlehlých oblastí.
La nanotecnología nos ofrece un control cada vez mayor del mundo material, ofreciéndonos oportunidades para mejorar las tecnologías existentes y desarrollar otras nuevas.
Nanotechnologie nám dávají čím dál větší vládu nad hmotným světem a přinášejí příležitosti ke zdokonalování stávajících a k vývoji nových technologií.
China está a punto de adoptar su undécimo plan quinquenal, fijando el escenario para la continuación de probablemente la más notable transformación económica de la historia, mientras mejora la situación material de casi un cuarto de la población mundial.
Čína se chystá přijmout svou 11. pětiletku a připravit půdu pro pokračování zřejmě nejpozoruhodnější hospodářské transformace v dějinách a zároveň zlepšovat blahobyt téměř čtvrtiny světové populace.
Lejos de tratarse de obstáculos reales o potenciales al éxito material, es necesario subrayar y proyectar activamente estos mismos valores a la economía europea.
Tyto hodnoty dnes zdaleka nepředstavují skutečnou ani potenciální překážku hmotného úspěchu, ale právě ony by se měly oslavovat a aktivně projektovat do evropské ekonomiky.
Enfrentar este creciente reto significa que la humanidad ya no se puede permitir no aprovechar el recurso inextinguible que se encuentra en el material orgánico que, día a día, el sol genera a través de la fotosíntesis.
Čelit této sílící výzvě znamená, že lidstvo si již nemůže dovolit ignorovat nevyčerpatelné zdroje nacházející se v organické hmotě, kterou slunce každý den poskytuje prostřednictvím fotosyntézy.
En primer lugar, y en consonancia con la Resolución 1564 del Consejo de Seguridad, los países deben facilitar a la Unión Africana la ayuda logística, material y financiera que ha solicitado.
Zaprvé, státy světa by - v souladu s rezolucí č. 1564 Rady bezpečnosti OSN - měly poskytnout Africké unii logistickou, materiální a finanční pomoc, o niž požádala.
Sin embargo, si bien esas ventajas fueron espectaculares y determinadas por el cambio biológico, es de esperar que las encontremos reflejadas en la cultura material producida por aquellas poblaciones tempranas y anatómicamente modernas.
Kdyby ovšem tyto výhody byly dramatické a z velké části vycházely z biologických změn, dalo by se očekávat, že jejich vliv bude patrný na hmotné kultuře, již tyto rané anatomicky moderní populace vytvářely.
Algunos quieren negociaciones sobre el desarme nuclear, mientras que otros desean prohibir la producción de material fisible para fines armamentistas, y aún otros insisten en que ese tratado debe abarcar también las existencias actuales.
Některé si přejí jednání o jaderném odzbrojení, jiné chtějí zakázat výrobu štěpných materiálů pro zbrojní účely a ještě jiné trvají na tom, že taková úmluva by se měla vztahovat i na existující arzenál.

Možná hledáte...