Putin spanělština

Putin

Překlad Putin překlad

Jak z spanělštiny přeložit Putin?

Putin spanělština » čeština

Putin

Putin čeština

Překlad Putin spanělsky

Jak se spanělsky řekne Putin?

Putin čeština » spanělština

Putin

Příklady Putin spanělsky v příkladech

Jak přeložit Putin do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Politický důstojník Putin. je v kajutě.
El oficial político lo espera en la cabina.
Putin mohl znamenat komplikace.
Putin podía causar complicaciones.
Prezident Ruské federace Vladimír Putin zastává názor, že se teroristům za propuštění rukojmí neplatí.
La posición del Presidente de la Federación Rusa, el señor Putin es que no debemos pagar rescates a los terroristas por rehenes.
Prezidenti Bush a Putin se dnes setkali v Moskvě na ekonomickém summitu.
Hoy en Moscú, el Presidente Bush y el Presidente Putin se han reunido parasutanesperadacumbredeeconomía.
Prezident Putin.
Presidente Putin.
Putin je nový car.
Olvídate del Sahara.
Putin.
Putin.
Při nejbližší příležitosti mi připomeňte, abych něco Francouzského vetoval protože to udělám zatraceně rád. A co Putin?
En la próxima oportunidad que haya, recuérdame vedar algo francés porque lo haré con mucho gusto.
VLADIMIR PUTIN bývalý důstojník KGB V první řadě si musíme přiznat, že zhroucení Sovětského svazu bylo největší geopolitickou katastrofou století.
VLADIMIR PUTIN Ex-oficial de la KGB Antes que todo, hay que reconocer que el colapso de la Unión Soviética fue la mayor catástrofe geopolítica del siglo.
Od chvíle, kdy Putin přišel k moci, na konci devadesátých let, na počátku 2. Čečenské války, se spustila masivní xenofobní propaganda.
Con la llegada de Putin al poder, y el comienzo de la segunda guerra de Chechenia, comenzó una masiva propaganda xenófoba desde arriba.
Já chci být mladý Putin.
Yo quiero ser el Putin joven.
Víš to, že i Putin má takové?
Sabes que hasta Putin tiene uno igual.
MMF to Rusům nedovolí, dokud Putin nevyřeší problémy s lidskými právy.
Jack, el Fondo Monetario Internacional nunca dejará entrar a Rusia. mientras Putin no atienda los derechos humanos.
Vladimir Putin. Ten jí to strčil do zadku.
Vladimir Putin se la puso en el trasero.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ruský prezident Putin a Evropská unie se dohodli na opatření, které tyto překážky značně ulehčuje, aniž by statut Litvy a Polska v rámci režimu Evropské unie byl jakkoli narušen.
El Presidente Putin y la UE llegaron a un acuerdo que hace mucho más fácil el acceso, sin afectar el estatus de Lituania y Polonia al interior del régimen de la UE.
PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
PRINCETON - El espaldarazo que dio el Presidente ruso Vladimir Putin a Alexander Medvedev para que sea su sucesor en lo que se supone que será una elección presidencial democrática en marzo próximo muestra que los líderes rusos no han cambiado un ápice.
Navzdory rostoucím příjmům jsou Rusové méně vzdělaní a méně zdraví než v době, kdy se Putin dostal k moci; stále umírají v otřesně mladém věku.
A pesar de sus ingresos crecientes, los rusos tienen menos educación y salud que cuando Putin llegó al poder; siguen muriendo a una edad escandalosamente temprana.
Čerkesovův zástupce zůstává ve vězení a většina lidí se domnívá, že Putin není schopen zasáhnout na jeho obranu.
El segundo de Cherkesov sigue en prisión. La mayoría de la gente piensa que Putin no puede intervenir en su favor.
Stejně jako bývalý sovětský vůdce Jurij Andropov, jediný další člověk z KGB, který kdy vládl Rusku, se také Putin stane generálním tajemníkem strany.
Al igual que el ex líder soviético Yuri Andropov, el único otro hombre de la KGB que gobernó Rusia, Putin será el secretario general del partido.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.
Al final, Putin tiene lo que la historia le dejó: ideas no, sólo una facción que anhela consolidarse en el poder.
Putin a Medvěděv vymýšlejí ideologii, aby upevnili svou stranu.
Putin y Medvedev están diseñando una ideología para consolidar su partido.
Putin však měl málo důvodů oplatit mu stejnou mincí - v neposlední řadě proto, že dohoda v této otázce by otevřela dveře dalšímu snižování počtu jaderných zbraní.
Pero Putin tenía pocos motivos para devolver el gesto; al fin y al cabo, llegar a un acuerdo en ese tema hubiera dejado vía libre para continuar con las reducciones de armamento nuclear.
Primátorská kampaň je v plném proudu, neboť 8. září v Moskvě poprvé po deseti letech proběhnou volby. Dříve Putin jednoduše primátory a gubernátory v celé zemi jmenoval své věrné.
Ahora la campaña para alcalde está en pleno apogeo y las elecciones serán el 8 de septiembre, las primeras en Moscú en diez años, pues Putin ha estado nombrando en el país prácticamente a sus fieles seguidores como alcaldes y gobernadores.
Pravděpodobnějším důvodem je, že se Putin rozhodl nechat volby proběhnout, a spoléhá na to, že Navalnyj prohraje.
La respuesta posible es que Putin decidió dejarlo contender en las elecciones con la expectativa de que perdería.
Nesnesitelně vulgární ostudou se ostatně stal už samotný Putin.
Además, el propio Putin se ha convertido en una vergüenza vulgar e insufrible.
Boris Jelcin v roce 1990 začínal jako odvážný demokrat, leč skončil jako zkorumpovaný opilecký kašpar; Putin zase zkraje sliboval, že do chaosu po Jelcinově odchodu vnese právo a pořádek.
Boris Yeltsin empezó la década de los noventa como un demócrata decidido, pero acabó siendo un bufón corrupto y borracho, mientras que Putin al inicio juró establecer la ley y el orden en el caos posterior a la era Yeltsin.
Vladimír Putin rozumí moci více než čemukoli jinému: jak se k ní dostat, jak ji konsolidovat.
Más que ninguna otra cosa, Vladimir Putin entiende el poder: cómo obtenerlo; cómo consolidarlo.
Putin má mnohem větší ambice.
Putin es mucho más ambicioso.

Možná hledáte...