vina | vena | Viera | hiena

Viena spanělština

Vídeň

Význam Viena význam

Co v spanělštině znamená Viena?

Viena

Geografía.| Capital de Austria.

Překlad Viena překlad

Jak z spanělštiny přeložit Viena?

Příklady Viena příklady

Jak se v spanělštině používá Viena?

Citáty z filmových titulků

Seguí una historia hasta Londres, luego hasta Berlín, a Viena.
Jel jsem za příběhem do Londýna, pak do Berlína, pak do Vídně.
Viena necesita carbón.
Vídeň potřebuje uhlí.
Supongo que puedo cancelar el contrato de Viena.
Teď asi mohu zrušit tu vídeňskou smlouvu.
Sí, a Viena.
Ano, do Vídně.
Meierheim cancela el compromiso con Viena.
Meierheim ruší vídeňské vystoupení.
Mañana tenemos un ensayo en Viena.
Máme zítra ve Vídni zkoušku.
Acá en Viena, los artistas son más importantes.
Tady ve Vídni je umělec víc než princ.
Verá, la Sra. Alison debe comunicarse con sus padres en Viena.
Víte, paní Alisonová se potřebuje spojit se svými rodiči ve Vídni.
La Sra. Alison aún está muy impresionada por el accidente, ya sabe. y desea regresar a Viena.
Paní Alisonovou otřásla ta nehoda, víte. a chtěla by se vrátit do Vídně.
Sí, la imitación compré en Viena.
Ano, imitaci z Vídně.
Hace algunos años, yo estaba enferma en un hospital de Viena.
Před lety, když jsem ležela ve vídeňské nemocnici.
Sí, oí que estuvo muy enferma, hace unos 35 años en Viena.
Ano slyšel jsem, že jste ochořela před 35 lety ve Vídni.
Cuando era mi alumno en Viena, tenía una mente más abierta.
Když jste byl mým studentem ve Vídni, měl jste hlavu otevřenou.
Sra. Upjohn, le presento al Dr. Leopold X. Steinberg de Viena.
Dr. Leopold X. Steinberg z Vídne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para él, todos eran iguales, ya fueran judíos, alemanes, checos o húngaros, dondequiera que vivieran, desde el más pequeño shtetl de Galitzia a las grandes capitales de Budapest o Viena.
Židé, Němci, Češi či Maďaři byli pro něj všichni jeho poddanými, ať žili kdekoli, od nejmenšího haličského štetlu po majestátní hlavní města, Budapešť či Vídeň.
Y sigue presionando -infructuosamente- a favor de la destitución de Ahtisaari para prolongar las conversaciones de Viena.
A kabinet zároveň i nadále - neúspěšně - usiluje o odstranění Ahtisaariho, aby tím vídeňské rozhovory protáhl.
VIENA - El mayor desafío de la actual crisis financiera global es la aparente incapacidad para comprender y manejar su diversidad.
VÍDEŇ - Největší výzvou současné světové finanční krize je zdánlivá nemožnost pochopit a řídit její různorodost.
Fue ministro del exterior sueco durante un año y después fue director general de la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA) en Viena.
Rok byl švédským ministrem zahraničí a později se stal generálním ředitelem Mezinárodní agentury pro jadernou energii (IAEA) ve Vídni.
Sin poner en tela de juicio la necesidad de cierto desapalancamiento, una nueva encarnación de la Iniciativa de Viena -Viena 2.0- intenta lograr que el proceso sea más ordenado.
Nové vtělení Vídeňské iniciativy - Vídeň 2.0 - se snaží zajistit spořádanost tohoto procesu, aniž by rozporovalo nutnost určitého snížení zadluženosti.
Sin poner en tela de juicio la necesidad de cierto desapalancamiento, una nueva encarnación de la Iniciativa de Viena -Viena 2.0- intenta lograr que el proceso sea más ordenado.
Nové vtělení Vídeňské iniciativy - Vídeň 2.0 - se snaží zajistit spořádanost tohoto procesu, aniž by rozporovalo nutnost určitého snížení zadluženosti.
Sin embargo, esta es la tierra natal de Adolf Hitler, donde una vez se obligó a los judíos a limpiar las calles de Viena con cepillos de dientes antes de ser deportados y asesinados, así es que el resultado es inquietante.
Jde nicméně o rodnou zemi Adolfa Hitlera, kde byli kdysi Židé nuceni drhnout vídeňské ulice kartáčky na zuby, než byli deportováni a vražděni, takže se jedná o znepokojivý výsledek.
En un caso se trataba de la inauguración oficial de una red de centros científicos en Viena, que enlaza actividades descentralizadas en una exposición interactiva que recorre Austria.
První bylo oficiálním zahájením činnosti sítě vědeckých středisek ve Vídni, spojující decentralizované aktivity v podobě interaktivní výstavy, jež putuje po Rakousku.
En 1755, la monarquía absoluta ilustrada de Viena actuó.
V roce 1755 zasáhla osvícenecká absolutistická monarchie ve Vídni.
NUEVA YORK - El acuerdo logrado en Viena para poner freno a las actividades nucleares del Irán ha puesto furiosos a los belicistas.
NEW YORK - Ve Vídni uzavřená dohoda o omezení jaderných aktivit Íránu se u válečných štváčů setkala s vášnivou kritikou.
En la actualidad, los belicistas están intentando frustrar el acuerdo de Viena.
Dnes se váleční štváči snaží potopit vídeňskou dohodu.
PRINCETON - Mi abuela fue una de las primeras mujeres que estudió matemática y física en la Universidad de Viena.
PRINCETON - Moje babička patřila k prvním ženám, které na Vídeňské univerzitě studovaly matematiku a fyziku.
VIENA - La industria fabril plantea un dilema a la sociedad: su pujanza colabora con el crecimiento de la economía y eleva así el nivel de vida de la población (una meta que para los países en desarrollo es especialmente importante).
VÍDEŇ - Výrobní průmyslová odvětví stavějí společnost před dilema. Zdravý výrobní sektor pomáhá ekonomice růst, čímž zvyšuje životní úroveň - pro rozvojové země je to obzvláště důležitý cíl.
VIENA - Para todos los que aún se preguntaban quién es Vladimir Putin, se ha aclarado el misterio.
VÍDEŇ - Pro ty, kdo si stále kladli otázku, kým je Vladimir Putin, tajemství skončilo.

Možná hledáte...