adverso spanělština

nepříznivý

Význam adverso význam

Co v spanělštině znamená adverso?

adverso

Contrario, enemigo, desfavorable. Opuesto materialmente a otra cosa, o colocado enfrente de ella.

Překlad adverso překlad

Jak z spanělštiny přeložit adverso?

adverso spanělština » čeština

nepříznivý

Příklady adverso příklady

Jak se v spanělštině používá adverso?

Citáty z filmových titulků

El paciente escogido para este experimento sufre en sus sueños de visiones que tienen un efecto adverso en el estado de su mente.
Pacientka, kterou jsme k pokusu vybrali, trpí ve spánku představami, které velice nepříznivě ovlivňují její psychiku.
Un saldo adverso, hermano, vale la pena pensarlo.
Je to nerovnováha, bratře, která stojí za zvážení.
Espero que estos chicos no causen un efecto adverso en tí.
Jenom doufám, že na tebe nemají škodlivý vliv.
Extremadamente adverso, Sr. Fielding.
Mimořádně nepříznivý, pane Fieldingu.
Nos corresponde a todos meditar cuidadosamente antes de pronunciar un juicio adverso respecto de algún joven.
Musíme být velmi opatrní, než vyneseme soud nad našim bližním.
Tiene un efecto adverso sobre ella.
Rozhodnutí, která mají nemalý dopad na její zdraví.
De golpe un viento adverso hizo volar esta visión de buen tiempo.
Najednou však nepříznivý vítr odvál vidinu klidného počasí.
En lo próspero y en lo adverso.
V radosti i ve smutku.
Nada de contrabando adverso sale de nuestro sistema.
Žádný pašerák neodchází z našeho systému.
Si de algún modo entendiese que ustedes dos no están en acuerdo con el camino médico apropiado a seguir, podría ser adverso para mi cliente en la corte.
Kdybych nějakým způsobem přišla na to, že vy dva jste se neshodli na správné léčbě pacienta, mohlo by to pro mého klienta být v soudní síni dost trapné.
Ahora, por cualquier motivo, ciertos incidentes han ocurrido últimamente que, en adición a ser peligrosos pudieron tener un impacto adverso en nuestras respectivas economías.
Teď z jakýchkoliv důvodů, z určitých událostí vyplynulo, že kromě toho, že je to nebezpečné, mohlo by to mít nepříjemný dopad na naši dolní hranici.
O una mujer con un amor adverso.
Nebo žena s nezvládnutelným chlapem.
Parece que está en América de manera legal. He buscado en cada rincón de las vidas de los Chernus, y no he encontrado nada remotamente adverso.
Zdá se, že v Americe je legálně a prošmejdila jsem všechny kouty a škvíry životů Černusových a nenašla nic ani vzdáleně neobvyklého.
La campaña Gore dice que se consideran otras acciones legales pero sus miembros admiten en privado que un fallo adverso de la Corte Suprema estatal daría un golpe fatal a la campaña Gore.
Gorova kampaň říká, že další právní akce jsou ještě stále na stole, ale zástupci potichu přiznali porážku a nepříznivý rozsudek státního Nejvyššího soudu by smrtelně ranil Gorovu kandidaturu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, existe el peligro de que esto tenga un efecto adverso en este necesario debate nacional. Al hacer un problema tan grande de lo que fue un incidente menor, se podría acusar a Gates de trivializar casos de abuso mucho peores.
Leckdo by mohl prohlásit, že ano.
Si acaso, tuvieron un efecto adverso para él y la causa de toda su vida.
Pokud na něj a jeho celoživotní úsilí měly nějaké dopady, pak jistě negativní.
Si es constante, el estrés es frecuentemente adverso a la adaptación y provoca enfermedades a la larga.
Je-li stres trvalý, často pracuje proti schopnosti přizpůsobit se a následně vyvolává nemoci.
Pero el interrogante sobre cómo se aplicarían los ajustes si parte de la eurozona resultara afectada por un fuerte shock adverso perduró.
Otázka, jak by se dělaly úpravy, kdyby část eurozóny zasáhl silný negativní šok, ale přetrvávala.
La innovación tecnológica occidental se ha centrado demasiado poco en reducir el impacto medioambiental adverso del crecimiento, y demasiado en ahorrar mano de obra, algo que China tiene en abundancia.
Západní technologické inovace se dosud příliš málo věnovaly snižování negativních dopadů růstu na životní prostředí a přespříliš se věnují úsporám pracovní síly - něčeho, čeho má Čína vrchovatě.
El impacto adverso más directo de la deflación es aumentar el valor real de la deuda.
Nejbezprostřednějším negativním dopadem deflace je zvyšování reálné hodnoty dluhu.
Sin embargo, más allá de cual sea el impacto económico adverso del envejecimiento, es importante considerar la alternativa.
A přesto, bez ohledu na dramatičnost ekonomického dopadu stárnutí, je třeba zvážit alternativu.
Los aislacionistas tanto rusos como de Europa occidental defienden básicamente el mismo enfoque adverso.
Ruští i západoevropští izolacionisté upřednostňují do značné míry týž škodlivý přístup.
Lo que ocurrió en el año 2009 fue una rara excepción; shocks como el que siguió a la quiebra de Lehman Brothers - repentino, fuertemente adverso y altamente simétrico - vienen una vez en décadas.
To, co se stalo v roce 2009, byla vzácná výjimka; šoky podobné těm, jež následovaly po bankrotu banky Lehman Brothers - nenadálé, silně nepříznivé a vysoce symetrické -, se vyskytují jednou za několik desítek let.
Muchas de las leyes que se promulgan con fines de estímulo tienen poco efecto inmediato en la creación de empleos, pero sí tienen un efecto de largo plazo adverso en las finanzas públicas.
Velká část toho, co se uzákoní coby stimulační opatření, má na tvorbu pracovních míst pramalý bezprostřední dopad, ale zato má nepříznivý dlouhodobý dopad na vládní finance.
Su principal asesor económico, Larry Summers, también ha hablado últimamente sobre el impacto adverso de la globalización en los trabajadores.
Jeho hlavní poradce pro ekonomiku Larry Summers také poslední dobou hlasitě poukazuje na negativní dopady globalizace na pracující.
De hecho, existe un riesgo inminente de un estancamiento secular en muchas economías avanzadas, debido al efecto adverso que tuvieron en el crecimiento de la productividad años de desinversión en capital humano y físico.
V mnoha vyspělých ekonomikách hrozí riziko vytrvalé stagnace, vlivem negativního účinku let nedostatečných investic do lidského i fyzického kapitálu na růst produktivity.
Esos juicios varían dependiendo de si los hace una compañía farmacéutica, que se beneficia de las ventas, o un paciente en riesgo de sufrir un efecto adverso severo.
Úsudky se liší podle toho, zda jde o úvahu výrobce léčiv, jemuž kyne výdělek z prodeje, nebo pacienta ohroženého tím, že utrpí vážné nežádoucí účinky.
El efecto adverso sobre la competitividad se vio agravado por un segundo hecho.
K nepříznivým důsledkům pro konkurenceschopnost se připojil také druhý vývoj.

Možná hledáte...