agilizar spanělština

zrychlit, urychlovat, oživit

Význam agilizar význam

Co v spanělštině znamená agilizar?

agilizar

Dar agilidad, prontitud y facilidad a algo, generalmente un proceso o acción; hacer ágil (rápido, eficaz, expedito, dinámico, veloz). Hacer ágil o dar soltura; adquirir movimientos fáciles, rápidos y hábiles, o mejorarlos.

Překlad agilizar překlad

Jak z spanělštiny přeložit agilizar?

agilizar spanělština » čeština

zrychlit urychlovat oživit

Příklady agilizar příklady

Jak se v spanělštině používá agilizar?

Citáty z filmových titulků

Emprendamos otra marcha para agilizar las cosas.
Stačí jeden šikovný manévr, a prorazíme.
Seré breve para poder agilizar el traslado de la unidad.
Bude to stručné, abychom se mohli stěhovat.
Así que, para agilizar las cosas, se preparan para la guerra.
A tak, abyste vše urychlili, se připravujete na válku!
Las pruebas fueron aparentemente muy positivas. así que ordenamos agilizar el proceso.
Tak od nás chtěli, aby jsme s tím začali.
Nuestra tarea consiste en agilizar el proceso de paz en este país.
Náš úkol zde je urychlit mírový proces v této zemi.
Esto son modelos de baja resolución para poder agilizar el diseño de las tomas, la animación y la sincronización.
Sledovali jsme modely s nízkým rozlišením, takže jsme si mohli rychleji a jednodušeji rozvrhnout jak natáčet záběry, jakou rychlostí, a jaké použít animace a načasování.
Diseñé un sistema para agilizar nuestras operaciones.
Vymyslel jsem systém, který zlepšuje naši práci.
Intentaré agilizar los trámites.
Zkusíme to rozhýbat.
Para hacerlo creer que somos amigos, para agilizar mi salida.
Aby jste si myslel, že jsme kámoši, možná proto, aby jste uspíšil moje propuštění.
Estoy tratando de agilizar esto pero tienes que volver a tu trabajo.
Chápu, že jsi z toho přetažený ale musíš se vrátit zpátky k tvé praci.
Vamos a ver a Darryl para agilizar la búsqueda.
Možná bysme ty a já mohly jít za Darrylem a urychlit celou tu věc. Lidi, no tak.
Prometieron agilizar-- Es difícil que hagan una autopsia cuando ni siquiera vinieron a buscar el cuerpo.
Je těžké provést pitvu, když ještě ani nevyzvedli tělo.
Haré lo posible por agilizar las cosas.
Pokusím se to co nejvíc uspíšit.
Sólo estoy tratando de agilizar las cosas, Bob.
Jen se snažím věci urychlit, Bobe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, el Occidente puede agilizar y ayudar a que nuestros esfuerzos sean más fáciles, como en el caso del cierre de Chernobyl.
Západ však může pomoci urychlit a podpořit naše úsilí, podobně jako tomu bylo v případě odstavení černobylské elektrárny.
El tratado constitucional fue ideado originalmente para agilizar el sistema, y sólo más tarde se lo amplió, en un exceso de entusiasmo, hasta llegar al largo y pomposo documento que hoy es letra muerta.
Ústavní smlouva byla původně koncipována tak, aby tento systém zmodernizovala, a teprve později přerostla v přemíře nadšení ve zdlouhavý a nabubřelý dokument, který je dnes mrtvým cárem papíru.
Si bien las razones del estancamiento difieren de país a país, lo esencial es que hay pocos políticos en el mundo que estén logrando agilizar sus economías.
Přestože příčiny ztuhlosti se stát od státu liší, společným motivem je to, že jen nemnoho politiků na celém světě slaví větší úspěchy ve snaze své ekonomiky rozehřát.
Estos líderes también han acordado agilizar la iniciativa ATP y considerar el ingreso de otros miembros -principalmente del Japón, un converso tardío a la idea de un acuerdo de libre comercio en la región del Pacífico.
Zúčastnění lídři se také domluvili, že iniciativu TPP urychlí a že budou uvažovat o jejím otevření pro další členy - především Japonsko, které si myšlenku tichomořské regionální dohody o volném obchodu osvojilo se zpožděním.
Una agenda más equilibrada compensaría los intentos por facilitar los flujos de capital con esfuerzos para agilizar el flujo laboral, incluyendo a la mano de obra no calificada.
Vyváženějsí agenda by uvedla do souladu pokusy o uvolnění toku kapitálu se snahami usnadnit pohyb pracovních sil, včetně těch nekvalifikovaných.

Možná hledáte...