zrychlit čeština

Překlad zrychlit spanělsky

Jak se spanělsky řekne zrychlit?

zrychlit čeština » spanělština

acelerar apresurar correr agilizar acelerarse

Příklady zrychlit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zrychlit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíte zrychlit dodávky.
Entonces debes entregar más rápido.
Jsem stará vykopávka, ale i v mém věku mi dokáže zrychlit tep.
Soy un viejo acabado, pero me acelera el pulso un par de latidos.
Umožní nám to zrychlit procedury a vyhnout se průtahům.
Así se abreviará el procedimiento. Evitaremos retrasos.
Jedete 75, před vámi je dlouhá rovinka a chcete zrychlit na 90.
Va a 75, hay una larga recta y quiere ir a 90.
Chtěl jsem zrychlit na 90.
Quería ir a 90.
Ale pokusíme zrychlit a dostat se skrze zvukovou bariéru, kterou jsme již dvakrát proletěli.
Intentaremos aumentar nuestra velocidad y atravesar la misma barrera del sonido que atravesamos hace una hora.
Musíme při přiblížení zrychlit na 290.
Tenemos que aumentar nuestra velocidad de aproximación a 290.
Zrychlit na warp 11.
Suba la velocidad a Warp 11.
Musíte to zrychlit, Doktore.
Te vas a tener que apurar, Doctor.
Měli bychom zrychlit.
Hay que acelerar.
Nemáte žádné právo zrychlit vrtání bez řádné konzultace s ministerstvem.
No tenía derecho a acelerar el programa. sin previa consulta con el ministerio.
Ne, musíme zrychlit hned, jak to půjde.
No, pretendo volver a acelerar cuanto antes.
Takže myšlenkou je odštepit proud Axonitových částic. a zrychlit je skrz čas.
La idea es dividir una corriente de partículas de axonita. y acelerarlas a través del tiempo.
Nemohu zrychlit, dokud to nedodělá.
No podemos alcanzar esa velocidad hasta que haya terminado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
Además, promover la profundización y la inclusividad financiera podría acelerar el crecimiento del sector privado y se crearían más oportunidades.
Růst by se měl v důsledku toho zrychlit, přinejmenším bude-li správně měřený.
Esto permitiría esperar una aceleración del crecimiento, al menos si se lo mide correctamente.
Co však svět skutečně potřebuje, je zrychlit produktivitu, a to nikoliv mírným tempem, ale ekonomickou obdobou rychlosti mezigalaktického vesmírného korábu.
Lo que el mundo necesita realmente es acelerar la productividad, no a un ritmo moderado sino al equivalente económico de la velocidad de la luz.
Ale právě proto, že toto sdílení informací je možné jen a pouze prostřednictvím kvantové interference, stejné rovnice rovněž drasticky omezují typy úloh, jež by kvantové počty měly být schopny vypracovat či zrychlit.
Pero puesto que tal intercambio de información se puede lograr sólo a través de la interferencia cuántica, esas mismas ecuaciones también limitan drásticamente los tipos de tareas que el cómputo cuántico debería ser capaz de llevar a cabo o de acelerar.

Možná hledáte...