agotar spanělština

vyčerpat, spotřebovat

Význam agotar význam

Co v spanělštině znamená agotar?

agotar

Acabar recursos o posibilidades hasta su desaparición. Cansar en demasía. Extraer de un envase hasta la última gota.

Překlad agotar překlad

Jak z spanělštiny přeložit agotar?

agotar spanělština » čeština

vyčerpat spotřebovat dobrat

Příklady agotar příklady

Jak se v spanělštině používá agotar?

Citáty z filmových titulků

Vas a agotar la batería.
Chceš vybít baterku!
Lucharé hasta agotar mi último aliento.
Budu bojovat do posledního dechu.
Caminaremos hasta agotar nuestras fuerzas.
Půjdeme, dokud nepadneme.
Se me va a agotar la paciencia.
Dochází mi trpělivost.
Catherine le hizo tirar piedras hasta agotar.
Katty nutila Jima házet až do naprostého vyčerpání.
El tiempo necesario para agotar la paciencia de todos.
Právě tak akorát, než se stačila rozkoukat.
Estará bien, pero te puedes agotar.
Když dobře, tak dobře. Jen koukej, ať se nestrhneš.
Si pudiéramos agotar su poder, encender todos los aparatos de la nave, Ios circuitos, todo, mientras lo controla todo, yo podría distraerle y ustedes sedarlo.
Když ho přetížíme, zapneme všechna zařízení na lodi, každý obvod, do jednoho, když ho rozptýlím, až s tím bude zápasit, třeba se vám ho podaří zklidnit.
Para repeler un ataque de fáseres, tendría que agotar más sus reservas.
K odražení phaserového útoku by musel z rezerv odčerpat mnohem víc.
Trata de agotar mis fuerzas. - No.
Jdu na to, pane Spocku.
Nueve minutos para agotar el tiempo, comandante!
Devět minut do vyčerpání, pane!
Debo agotar todas las posibilidades.
Musím se chytat každé možnosti.
Por ser una ocasión especial, no voy a agotar el tiempo con un discurso.
Tohle je zvláštní příležitost a nebudu zdržovat tím, že budu dělat proslov.
Finalmente, el fenómeno acabó por agotar a los hombres. que se debilitaron y murieron.
Nakonec to muže vysálo, způsobilo jim oslabení a smrt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y así como un gobierno no puede sostener un gran déficit financiero para siempre, los países no pueden sostener grandes desequilibrios ecológicos año tras año sin agotar su capital natural y al hacerlo, debilitar su economía.
A stejně jako vlády nemohou donekonečna vykazovat obrovské finanční schodky, země nemohou trvale pracovat s výraznými ekologickými nerovnováhami bez toho, že budou vyčerpávat svůj přírodní kapitál - a tím oslabovat své ekonomické zdraví.
Hay indicios ominosos de que la relativa paciencia de este grupo se puede agotar.
Existují zlověstné náznaky, že relativní trpělivost této skupiny by mohla skončit.
El mundo no puede agotar ninguno de los recursos minerales.
Nerostné zdroje totiž svět nemůže nikdy vyčerpat.

Možná hledáte...