akvizice čeština

Překlad akvizice spanělsky

Jak se spanělsky řekne akvizice?

akvizice čeština » spanělština

habilidad artificio aptitud adquisición

Příklady akvizice spanělsky v příkladech

Jak přeložit akvizice do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To je naše nová akvizice.
Compramos eso recientemente.
Fúze a akvizice.
Fusiones y adquisiciones.
Samé fúze a akvizice.
Hablaríamos de fusiones y adquisiciones.
Chci mu ukázat pár galerií a doporučit akvizice.
Voy a acompañarle a galerías, para recomendarle algunas adquisiciones.
Slibuji, že Novu a její nové akvizice povedu. čestně a s vizí do prosperující budoucnosti.
Me comprometo a dirigir Nova y sus nuevas adquisiciones. con integridad y hacia un próspero futuro.
Joyce Rensaleerová, fúze a akvizice.
Joyce Rensaleer, fusiones y adquisiciones.
Říkal, že dělá splynutí podniků a akvizice.
Ha dicho que trabaja en asesores y adquisiciones.
Většina mých známých, kteří dělají splynutí podniků a akvizice, s tím není spokojena.
La mayoría de los tíos que conozco que trabajan en asesores y adquisiciones. no están contentos.
Leanne Guilfordová, prezidentka pro akvizice.
Leanne Guilford, presidenta de adquisiciones.
Klikni na Nejnovější akvizice.
Mira en Adquisiciones Recientes.
Toto je Gatova poslední akvizice.
Ésta es la nueva adquisición de Gant.
Avery Russett, Akvizice. Vozidla, vybavení, zbraně.
Avery Russet, adquisiciones de coches, equipamiento, armas.
Noty jsou jako jazyk, Ephrame, akvizice je to samé.
La música sobre papel es un idioma, Ephram, se aprende de la misma forma.
Než se mi přihodila tahle nepříjemnost s komisí, byl jsem víceprezidentem pro fúze a akvizice.
Antes de que toda estas desagradable circunstancias con la Comisión de Delitos Económicos ocurrieran, Era el principal vice presidente de fusiones y adquisiciones.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Akvizice Nest Labs firmou Google za 3,2 miliardy dolarů názorně ukazuje, jakou hodnotu firmy těmto typům dat přikládají.
La operación de Google para adquirir Nest Labs por 3,2 mil millones de dólares es un buen ejemplo del valor que las compañías están dando a este tipo de datos.
Vezměme si letošní fúze a akvizice za 4 biliony dolarů, kdy společnosti kupují a vydělují pobočky a divize v naději na dosažení synergie, tržní moci nebo lepšího řízení.
Consideremos los 4 billones de dólares en fusiones y adquisiciones este año, donde las compañías adquieren y se desprenden de sucursales y divisiones con la esperanza de ganar sinergias, poder de mercado o mejor gestión.
Jakmile současná turbulence na trhu přejde, přeshraniční fúze a akvizice budou zřejmě svižně pokračovat, což dále zesílí pravděpodobnost zásadní přeshraniční bankovní krize.
Las fusiones y adquisiciones transfronterizas probablemente continuarán a un ritmo acelerado una vez que pase la turbulencia, lo que aumentará las posibilidades de una crisis bancaria transfronteriza importante.
Zadruhé, musí se rozšířit konsolidace evropského bankovního sektoru, přičemž je nezbytné odstranit všechny ochranářské bariéry a jiné překážky znesnadňující fúze a akvizice.
En segundo lugar, la consolidación del sector bancario de Europa debe ampliarse y hay que eliminar todas las barreras proteccionistas y demás obstáculos a las fusiones y adquisiciones.
Rovněž je třeba odstranit zbývající bariéry pro přeshraniční fúze a akvizice, aby evropské banky mohly dorůstat do velikosti, která jim umožní soutěžit globálně.
También será necesario eliminar las barreras restantes a las fusiones y adquisiciones transfronterizas, de modo que los bancos de la UE puedan crecer lo suficiente para competir a nivel global.
Vláda zvyšuje obrátky privatizace, a proto KRCP musí takové prodeje podporovat a dál pracovat na zavedení rámce pro fúze a akvizice.
A medida que el gobierno pone más énfasis en la privatización, la CSRC debe estimular esas ventas y seguir estableciendo un marco regulador de las fusiones y adquisiciones en el que se puedan apoyar.
Dnes USA i Evropská unie bedlivě hlídají mezinárodní akvizice.
Actualmente, tanto Estados Unidos como la Unión Europea mantienen una vigilancia estrecha sobre las adquisiciones internacionales.

Možná hledáte...