angažování čeština

Příklady angažování spanělsky v příkladech

Jak přeložit angažování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Kruci, miluju angažování, ale.
Dios, me encantaría firmar, pero.
Během osmi let angažování se v botanické zahradě nám imponovala svojí štědrostí a nadšením pro věc.
Durante sus 8 años participando con el jardín botánico. nos ha impresionado con su generosidad y entusiasmo.
Děkuji vám, že jste dnes večer přišel. a také za vaše stálé angažování se v bostonské Botanické nadaci.
Y gracias a todos por venir esta noche y por su compromiso. con la fundación botánica de Boston.
To není angažování, to je čerstvá barva v jeho pokoji.
Eso no es un compromiso, es una enfermedad congénita.
Mám však pocit, že angažování jordánské tajné služby je narušením funkční integrity.
Pero meter en esto al servicio secreto jordano es una violación de la integridad operacional.
Tohle je jednoduše nejhorší poločas, jakej kdy Tropics odehráli. od Monixova angažování jakožto trenéra.
Esta es la peor mitad que han jugado los Tropics. desde que Monix es el entrenador.
Není to zneužívání, ale angažování.
No es imposición, es compromiso.
Angažování sběratelé.
Coleccionistas comprometidos.
Nejspíš si myslíte, že jsme příliš nápadní a že riziko angažování lidí z venku je vysoké, ale máme perfektní krytí.
Deben pensar que es demasiada exposición, y que el riesgo de traer a gente de afuera es demasiado, pero ya tenemos la cubierta perfecta.
Vedu malý podnik, který zaměstnancům vyplácí skutečné peníze výměnou za velmi malé osobní angažování a myslela jsem, že by tě pracovní příležitost mohla zajímat.
Tengo una pequeña empresa que paga a mis empleadas dinero real a cambio de una mínima inversión personal, y se me ocurrió que podría interesarte una oportunidad laboral.
To zahrnuje mimořádné zvěsti o mém angažování, které dávno skončilo.
Eso significaría que los extraordinarios rumores sobre mi involucración al menos quedarían al margen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve skutečnosti existují pádné argumenty pro angažování soukromého sektoru do rozvojové pomoci.
De hecho, hay fuertes razones para incluir la participación del sector privado en la asistencia para el desarrollo.
Angažování těchto lékařských superstar sociálních médií, aby poskytovaly veřejnosti osvětu o naléhavém problému antimikrobiální rezistence, představuje úžasnou příležitost.
Contratar a estos médicos, superestrellas de las redes sociales, para que eduquen al público sobre la urgencia de la resistencia antimicrobiana es una oportunidad fascinante.
Zkušenost z posledního desetiletí naznačuje, že nejlepším postupem bude možná politika intenzivního angažování Kremlu při současné ochraně stěžejních zájmů Západu.
La experiencia del pasado decenio indica que la mejor forma de avanzar puede ser una política con una participación intensa del Kremlin y que al mismo tiempo proteja los intereses occidentales fundamentales.

Možná hledáte...