uvažování čeština

Překlad uvažování spanělsky

Jak se spanělsky řekne uvažování?

Příklady uvažování spanělsky v příkladech

Jak přeložit uvažování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Máte jiné uvažování.
Tiene otra mentalidad.
Děsí mě, když vidím lidi nahrazovat uvažování strachem. Vlastně bych rád.
Me asusta ver cómo la gente sustituye la razón por el temor.
A vy byste nepřišel na to, že pan Burdin má způsob uvažování na úrovni pomocného hlídače.
Usted no hubiera sabido nada si él no fuera un pelota servil.
To je zajímavý způsob uvažování!
Un razonamiento interesante.
Tento způsob uvažování je důkazem toho, že jste posedlý.
Ese razonamiento demuestra que estás poseído.
Uvažování senátora Cooleyho.
El estado mental del senador Cooley.
Až dnes si uvědomuji, že ten pocit mi bránil v jasném uvažování.
Debería haber percibido que todo esto no era más que una consecuencia del fin del mundo.
To svědčí o jiném způsobu uvažování, než jak jedná obyčejný kriminálník.
Esto sugiere una mente diferente a la del criminal común.
Vaše pochyby svědčí o vážnosti, o vlastním uvažování.
Sus dudas demuestran seriedad, reflexión y.
Rychlé uvažování.
Rapidez mental.
Nízké uvažování, řeknete si, ale co čekáte od policie?
Un razonamiento mezquino, tal vez, pero los policías lo son.
Viděl jsem skvělou mysl sahající až na hranice uvažování.
Vi a una mente brillante alcanzando las últimas fronteras del pensamiento.
Jsem počítač Beta 5, mám schopnost analytického uvažování.
Soy un ordenador Beta 5 capaz de tomar decisiones analíticas.
Uznával jsem fyzickou odvahu Bakunina a uvažování Kropotkina.
Respetaba el coraje físico de Bakunin y tenía consideración por Kropotkin.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Volnotržní uvažování se vyvíjelo od anglosaských teoretiků (mnozí byli ze Skotska), kteří migrovali a kolonizovali nová území, přičemž jedincům, jimž přálo štěstí, dávali možnost předpokládat, že spotřeba nemá hranice.
El pensamiento de libre mercado evolucionó a partir de teóricos anglosajones (muchos de ellos escoceses) que emigraron y colonizaron territorios, lo que llevó a algunos afortunados a suponer que no hay límites para el consumo.
Změna uvažování je nutná nejen na Západě, ale i na Východě.
Un cambio de mentalidad que es preciso no sólo en Occidente, sino también en Oriente.
Tragédií takového uvažování je, že neumožňuje žádnou mravní ani politickou složitost či nuance, jenže právě těch bude zapotřebí, mají-li se vyřešit četné problémy, které Írán prostupují.
La tragedia de este tipo de razonamiento es que no permite ninguna complejidad o sutileza moral y política, y eso es exactamente lo que hará falta si han de resolverse los muchos problemas en torno de Irán.
Jeho bezedná energie a rychlé uvažování mu přinesly úspěch ze zákulisí.
Su incansable energía y su rapidez de pensamiento hicieron posible el éxito desde tras las bambalinas.
Na jedné straně je schopnost rozumného uvažování spojená se zjevnou evoluční výhodou, protože umožňuje řešit problémy a plánovat odvracení rizik, čímž zvyšuje vyhlídky na přežití.
Por una parte, tener la capacidad de razonar confiere una evidente ventaja evolutiva, porque hace posible resolver problemas y hacer planes para evitar peligros, con lo que aumentan las perspectivas de supervivencia.
Flynn samotný se domnívá, že zde jistou roli hraje rozšíření vědeckého způsobu uvažování.
El propio Flynn cree que la difusión del modo de razonamiento científico ha desempeñado un papel.
Uvažování Hanoje i Washingtonu však dál do jisté míry zatěžuje odkaz studené války.
Sin embargo, la herencia de la Guerra Fría sigue pesando hasta cierto punto en las concepciones de Hanoi y de Washington.
Pan neúnavně zdůrazňuje nutnost učinit udržitelný rozvoj jádrem našeho uvažování.
Ban ha insistido incansablemente en la necesidad de colocar el desarrollo sostenible en el centro de nuestro pensamiento.
Zjevně ovšem existuje prostor pro průchod rozmanitějšího uvažování.
No obstante lo antedicho, está claro que existe margen para permitir que florezca un pensamiento más heterodoxo.
Tyto příklady by nás měly odradit od tří zavádějících směrů dnešního uvažování.
Estos ejemplos deben ser advertencias para que nos alejemos de tres de las tendencias actuales.
Blokové uvažování přetrvává zčásti proto, že jeho kritici na obou stranách zůstávají neznámí kritikům na druhé straně.
El pensamiento en bloque persiste, en parte, porque sus críticos en ambos bandos son desconocidos para los del bando contrario.
Nicméně zjednodušující ekonomické uvažování osmnáctého a devatenáctého století, kdy neoklasicistní teorie vznikala, je pro ekonomiky jedenadvacátého století naprosto nevhodné.
No obstante, la economía simplista de los siglos dieciocho y diecinueve, cuando surgieron las teorías neoclásicas, son completamente inadecuadas para las economías del siglo veintiuno.
Uvažování o politice a politických přístupech je čím dál provinčnější a úzkoprsé, zatímco pro mezinárodní agendu a prosazování kolektivních společných globálních zájmů je těžší domoci se sluchu.
Las posiciones políticas y normativas se están volviendo más localistas y estrechas, mientras que está resultando más difícil que se tengan en cuenta las prioridades internacionales y la prosecución de los comunes intereses colectivos mundiales.
Významným aspektem je podle Levyho s Murnanem skutečnost, že nejslibnějšími budoucími kariérami se stanou ty, jejichž základ bude tvořit buďto odborné uvažování, anebo komplexní komunikační schopnosti.
Según Levy y Murnane, lo importante es que las carreras profesionales más prometedoras en el futuro serán las relacionadas con el pensamiento experto o las aptitudes para las comunicaciones complejas.

Možná hledáte...