poyo | apodo | payo | ápodo

apoyo spanělština

podpora, opora, podpěra

Význam apoyo význam

Co v spanělštině znamená apoyo?

apoyo

Dícese de cualquier clase de objeto que sirva para apoyar o apoyarse. Dícese de cualquier especie de ayuda o asistencia.

Překlad apoyo překlad

Jak z spanělštiny přeložit apoyo?

Příklady apoyo příklady

Jak se v spanělštině používá apoyo?

Jednoduché věty

No necesita compasión, pero sí el apoyo.
Nepotřebuje soucit, ale oporu.

Citáty z filmových titulků

Es un buen apoyo.
Je to pěkná rekvizita.
Tú y tu hermano. Os habéis ganado este nivel de apoyo.
Ty a tvůj bratr jste si tuhle podporu zasloužili.
Y el apoyo viene con un precio.
A podpora má nějakou cenu.
Él está luchando por obtener un punto de apoyo y ahí radica nuestra oportunidad para esperar y ver.
Snaží se najít opěrný bod a to je naše příležitost. Počkáme a budeme ho sledovat.
Si las rutas estaban comprometidas, enviarían apoyo aéreo.
Znali protokol CIA. Když jsou prozrazeny pozemní trasy, pošlou vrtulník.
A pesar del apoyo económico del Conde de Muffat, Nana, que quería intentar entrar en el gran arte,.acababa de sufrir un sonado fracaso.
I přes finanční vliv hraběte Muffata utrpěla Nana při pokusu hrát charakterní roli obrovský neúspěch.
Pues tenemos muy buenas posibilidades de que nos. retire su apoyo financiero.
Tak teď máme jedinečnou možnost nechat ho financování zastavit.
Cuando Caesar yacía sobre su pira funeraria, aprovechaste. para obtener el apoyo popular.
Zatímco Caesar ležel na pohřební hranici, využil jsi možnosti získat veškerou veřejnou podporu pouze pro sebe.
De todas maneras, no pensaba que hoy estaría hablando en apoyo de ese hombre de estado, joven y brillante. Ese aspirante.
Nicméně, zamýšlím dnes pohovořit na podporu jednoho skvělého, mladého politika.
No si yo apoyo a tu hermano.
Nikoliv, jestliže podporuji Vašeho bratra Jana.
Podrían quitarme todo el apoyo por este lío de Bryant.
Kvůli tomuhle průšvihu s Bryantem mi můžou zakroutit krkem.
Que yo tenga todo su apoyo en todo lo que haga sin tener que explicarles o darles respuestas.
Že budu mít vaši bezvýhradnou podporu, aniž bych vám musel -něco vysvětlovat či obhajovat.
Yo la apoyo. Me temo que será mejor que vuelva a su puesto de manzanas.
Zůstaňte si hrát ve skladu.
Apoyo esa decisión.
Hlasuji pro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En algunos de los países más pobres del mundo, es decir, aquellos que más dependen de la ayuda financiera, el FMI ha argumentado que el apoyo recibido no debe ser incluído como renta en los cálculos presupuestarios del gobierno.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
Al parecer el argumento del FMI es este: un país no puede confiar en la ayuda externa porque tal apoyo es muy inestable.
Argument MMF má asi být tento: finanční pomoc zvenčí je nestálá a země se na ni tedy nemohou spoléhat.
Se construyen escuelas cuando se tiene apoyo financiero; se deja de construirlas cuando no se tiene.
Stavět školy, když peníze jsou; nestavět školy, když peníze nejsou. Ekonomové Světové banky o této logice přesvědčují MMF už léta.
Un programa de apoyo a la medida podría hacer más eficiente el gasto y liberar recursos para la educación, la salud y la erradicación de la pobreza.
Cílený program podpory by efektivitu výdajů mohl významně zvýšit, čímž by uvolnil prostředky na vzdělávání, zdravotnictví a potírání chudoby.
Fue en Yugoslavia en donde Vojislav Kostunica fue elegido presidente, pero su mandato se origina solamente del apoyo en Serbia.
Vojislav Koštunica byl sice zvolen prezidentem Jugoslávie, ale jeho mandát vychází výlučně z podpory Srbska.
Dar apoyo presupuestario en el contexto de una Unificación Arancelaria sería una forma más efectiva de desembolsar los fondos de la UE que a traves de los métodos convencionales.
Rozpočtová podpora v kontextu celní unie by byla rozhodně účinnější metodou nakládání s finančními prostředky EU než jakýkoli jiný, tradičnější postup.
El apoyo al ingreso se debería complementar con programas de salud preventiva, al tiempo que la implementación de programas de educación en el campo de la salud podría ayudar a reducir el vínculo entre bajas habilidades cognitivas y una mala salud.
Příjmovou podporu by měly doplňovat preventivní zdravotnické programy, přičemž programy zdravotní osvěty by měly napomáhat k oslabení vazby mezi nízkou kognitivní schopností a špatným zdravím.
Durante nuestro primer año, ofrecimos apoyo a decenas de personas.
Během prvního roku jsme poskytli podporu desítkám osob.
Sin embargo, el apoyo público interno al ingreso a la UE ha caído abruptamente, ya que los turcos han comenzado a sentir que no se les da un trato justo.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
Principalmente, desde hace más de dos años, Pakistán se ha estado apartando del consenso de Bonn, apostando al resurgimiento de los talibanes y brindándoles un apoyo masivo.
Především Pákistán se už víc než dva roky vzdaluje bonnskému konsenzu, vsází na renesanci Tálibánu a poskytuje mu rozsáhlou podporu.
La Comisión Europea está examinando ahora esa reforma de la reglamentación y el apoyo de Francia es imprescindible para que la UE anuncie este mes las necesarias iniciativas legislativas encaminadas a fomentar la transparencia.
Evropská komise dnes o takové regulační reformě uvažuje, a má-li EU tento měsíc oznámit nezbytné legislativní kroky prosazující průhlednost, je francouzská podpora bezpodmínečně nutná.
Cuenta con particular apoyo entre las votantes.
Její podpora je mimořádně silná mezi voličkami.
Las estimaciones de los montos que precisan los países en desarrollo como apoyo para adaptarse a estos retos varían entre 5 y 100 mil millones de dólares al año.
Odhady částky, kterou rozvojové země potřebují, aby se na tyto změny adaptovaly, se pohybují mezi 50 až 100 miliardami dolarů ročně.
Su reelección para un segundo mandado como Secretario General de las Naciones Unidas contó con el apoyo de naciones de todo el mundo, ricas y pobres, además del de los empleados de la Organización.
Jeho znovuzvolení do druhého období v pozici generálního tajemníka OSN podporovaly jak bohaté, tak chudé státy z celého světa i zaměstnanci OSN.

Možná hledáte...