výpomoc čeština

Překlad výpomoc spanělsky

Jak se spanělsky řekne výpomoc?

výpomoc čeština » spanělština

ayuda socorro asistencia acorro recurso pasante ayudante auxilio apoyo

Příklady výpomoc spanělsky v příkladech

Jak přeložit výpomoc do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Její otec nemá co dělat, takže si najal chlapa na výpomoc.
El padre de la chica no tenía nada que hacer así que contrató a un hombre para que lo ayude. Joe Keaton. Erwin Connelly.
Ženská letecká výpomoc.
Fuerza Aérea Auxiliar de Mujeres.
Vidím to jako vzájemnou výpomoc.
Lo veo como reciprocidad mutua.
Děkan mu doporučil pár mladých na výpomoc.
Le pidió al decano que le recomiende a alguien capaz.
Krausi, jako vedoucí provozovny jste si stěžoval, že potřebujete výpomoc.
Krause, siempre está protestando que necesita más ayuda.
Ubohý bývalý vězeň přijede do nového města aby začal odznova. a jeden z předních občanů neváhá. a nabídne mu finanční výpomoc.
Un ex convicto llega a una ciudad buscando comenzar de nuevo. y uno de sus ciudadanos más notables le ofrece ayuda económica.
V pondělí a ve středu pracuju pro Cestovní výpomoc.
Lunes y miércoles, asistencia de viajeros en el aeropuerto.
Ne, ale také chce zběhnout, takže dostane výpomoc.
No, pero también quiere desertar y vamos a ayudarle.
Čtyři muži na výpomoc sem!
Cuatro hombres que echen una mano ahí abajo.
Hodila by se mi nějaká výpomoc, mytí nádobí, zametání, celkový úklid.
Bueno, me vendría bien que me ayudaran a lavar platos, barrer, la limpieza general.
Dobrá, pojd,te dál. Zlato, mohli bychom si koupit tohohle kluka na výpomoc.
Amor mío, deberíamos considerar coger a este chico. para que nos ayude en la tienda.
Venkovanky, přišly na výpomoc.
Son campesinas que vienen a ayudarnos en las tareas.
Neboj se, Doktore. Pán války přivítá tvou loajalitu a výpomoc.
No se preocupe, Doctor,. el Señor de la Guerra dará la bienvenida a su fidelidad y asistencia.
Samozřejmě je to jenom přátelská výpomoc.
Se lo pido como amigo, por supuesto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je nezbytná výpomoc, tvrdili, a to pro dobro všech (samozřejmě že nikdy nejde o jejich vlastní sobecké zájmy).
Para bien de todos (por supuesto, nunca es para satisfacer sus propios intereses egoístas), arguyeron que era necesario un rescate.
Mezi ekonomy sílí konsenzus, že finanční výpomoc založená na Paulsonově plánu se neosvědčí.
Existe un creciente consenso entre los economistas de que cualquier rescate basado en el plan de Paulson no funcionará.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Explicar el inevitable viraje hacia las restricciones podría resultar ser un reto mucho más difícil que explicar las excepcionales flexibilidades de la facilitación cuantitativa.
Nové povědomí také bere regionálním funkcionářům rutinní způsob dožadování se mezinárodního soucitu, ačkoliv opakování těchto výzev po dvou desetiletích vynáší jen malou finanční výpomoc.
La nueva comprensión priva también a los funcionarios de esa región de una forma rutinaria de inspirar la solidaridad internacional, pese a que la repetición de esos llamamientos al cabo de dos decenios rinde poca ayuda financiera.
Finanční sektor USA obdržel bezpodmínečnou finanční výpomoc - a nečelí teď žádnému smysluplnému zpřísnění regulace.
El sector financiero estadounidense recibió un rescate incondicional -y ahora no enfrenta ningún tipo de re-regulación significativa-.
Evropské financování se namísto toho použije jen jako finanční výpomoc pro vlády, které zase tyto peníze potřebují, aby finančně vypomohly svým bankám.
Por el contrario, el financiamiento europeo se utilizará solamente para rescatar gobiernos, que a su vez necesitan el dinero para rescatar a sus bancos.
Mnozí evropští lídři jsou přesvědčeni, že okolní svět dluží eurozóně finanční výpomoc, protože měnová unie je jen nevinnou obětí.
Muchos dirigentes europeos creen que el resto del mundo debe un rescate a la zona del euro, porque la unión monetaria es una simple espectadora inocente.
Namísto toho se při pokračující úvěrové tísni a poklesu cen domů jeví čím dál pravděpodobněji velkolepá hypoteční výpomoc státu, která by americké daňové poplatníky mohla vyjít na bilion dolarů či víc.
En cambio, mientras persistan la contracción del crédito y la caída de los precios de los bienes raíces, es probable que haya un gigantesco rescate inmobiliario, que costará a los contribuyentes estadounidenses un billón de dólares o más.
Bolest z odchodu by měla zmírnit komunitní finanční výpomoc, která by neměla být zapotřebí nadlouho, protože devalvace nové měny by konkurenční schopnost rychle obnovila.
Los problemas de la salida deben ser amortiguados con ayuda financiera comunitaria, que no sería necesaria por mucho tiempo, porque una devaluación de la nueva moneda les devolvería rápidamente la competitividad.
Jenže ve skutečnosti je měnový stimul stejně selektivní jako finanční výpomoc.
Pero el estimulo monetario, en rigor de verdad, suele ser tan selectivo como los rescates.
Když ale sociální výpomoc dostaly banky, žádné podmínky na ně uvaleny nebyly.
Pero cuando los bancos fueron beneficiados con asistencia pública, no se les impuso ninguna condición.
Mladíka, kterému svěřili sto tisíc dolarů, už nikdy nikdo neviděl. Další trpkou ironií je, že zemědělci, kteří v cílových oblastech pěstovali potravinové plodiny, záhy přesedlali na mák, aby i oni získali nárok na výpomoc.
Otra amarga ironía fue que los granjeros vecinos de las áreas en las que se brindó apoyo, quienes cultivaban comida, cambiaron rápidamente al cultivo de amapola porque así también ellos podían calificar para recibir ayuda.
Od roku 1991 jsme vynaložili téměř 8 miliard euro na rekonstrukci a humanitární pomoc v regionu jihovýchodní Evropy; finanční výpomoc Evropské unie pro region během těchto let dosáhla 17 miliard euro.
Desde 1991, hemos gastado casi 8 mil millones de euros en tareas de reconstrucción y asistencia humanitaria en la región. La asistencia financiera a la zona en el mismo periodo se eleva a 17 mil millones de euros.
V Lisabonu Rada Evropy odsouhlasila další finanční výpomoc ke zmírnění okamžitých finančních potřeb Černé Hory.
El Consejo Europeo en Lisboa ordenó que se diera asistencia adicional para aliviar las necesidades financieras inmediatas de Montenegro.

Možná hledáte...