výpovědní čeština

Příklady výpovědní spanělsky v příkladech

Jak přeložit výpovědní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já bych nemohl žít s dvoutýdenní výpovědní lhůtou ze života.
No puedo vivir bajo tal amenaza.
Kdy ti vlastně končí tvá dvou týdenní výpovědní Ihůta?
Tú lo iniciaste.
Jelikož vaše místo zde nebylo nikdy oficiální - nepřichází dvoutýdenní výpovědní lhůta v úvahu.
Como su puesto, por alguna razón, nunca ha sido oficial el preaviso de dos semanas está fuera de lugar.
Výpovědní příkazy z Bari, Boloni, atd. atd.
No permitida en Bari, Bologne Messina, etc.
Je to všude v novinách. Oddělení lidských zdrojů pošle výpovědní papíry ještě dnes.
Haré que recursos humanos te envíen la finalización del contrato esta noche.
Kdy ti vlastně končí tvá dvou týdenní výpovědní lhůta?
Por cierto, dónde está tu notificación de dos semanas?
Když opustíte výpovědní místnost, vstoupíte do něčeho, čemu říkám Chodba klidného znovuzrození.
Cuando abandonas el lugar de despido, sales a lo que llamo el Pasillo de Renacimiento y Tranquilidad.
Měsíční výpovědní lhůta.
Le di un mes de preaviso.
Slíbila jste nám výpovědní lhůtu dvou týdnů.
No, Beverly nos prometiste estar aquí dos semanas.
Než došlo na výpovědní pohovory s Andym. Pak si to rozmysleli.
Hasta que tenían sus entrevistas de redacción con Andy, cuando de repente cambiaban de idea.
Rád bych tě vyhodil hned teď, ale podle nařízení z roku 2001 má každý právo na tříměsíční výpovědní lhůtu.
Desearía poder darte el despido ahora,. pero las nuevas reglas de 2001 dicen que tienes derecho a un aviso de 3 meses.
No, budu muset nabídnout dvou týdenní výpovědní lhůtu, ale jinak ano.
Bueno, tengo que notificarlo con dos semanas de antelación, pero aparte de eso, sí.
Musíš podat alespoň dvouletou výpovědní lhůtu.
Tienes que darme al menos dos años de antelación.
Ne, hodinu před otvíračkou, to není výpovědní lhůta, Mandy.
No, una hora antes de la apertura no se notará, Mandy.

Možná hledáte...