Socorro spanělština

pomoc

Význam Socorro význam

Co v spanělštině znamená Socorro?

Socorro

Municipio del departamento de Santander, en Colombia. Fue fundado en 1681. Ciudad en el estado de Nuevo México en Estados Unidos. Nombre propio de mujer

socorro

Acción o efecto de socorrer Ayuda o favor. Porción de sueldo que se anticipa a cuenta del que se ha de ganar. Fuerza que se envía en auxilio de otras.

Překlad Socorro překlad

Jak z spanělštiny přeložit Socorro?

Příklady Socorro příklady

Jak se v spanělštině používá Socorro?

Citáty z filmových titulků

Socorro y otros mas.
Víme, že v Americe, po vzniku projektu MANHATTAN, tato skupina, a tato skupina byl ta, která zmanipulovala havárii UFO v Roswellu, havárii u Socorra a další.
De vez en cuando se oyen los gritos de socorro de los desaparecidos.
Jen čas od času je slyšet volání o pomoc.
Socorro, oficial!
Policie!
He venido hasta aquí para el rodeo. He visto la señal de socorro desde lo alto de la colina.
Jedu na rodeo a na hřebenu jsem si všimnul vašeho signálu o pomoc.
Ha dicho que en cuanto se fueran iban a matarme. por eso he pedido socorro.
Řekla, že hned jak odejdete, mě zabijí. Tak jsem zavolal o pomoc.
Socorro, estoy en peligro, avisen a la policía. Destellos en la ventana.
SVĚTLA.
Llévenles al primer puesto de socorro.
Odveďte je k lékařům.
Podía pedir socorro.
Mohl jste zavolat pomoc.
Cuando llegué allí, el coche seguía dando vueltas pero ella ya estaba en la carretera, pidiendo socorro.
Když jsem přijel, auto se valilo dolů, ale ona už byla na silnici a křičela.
Enviaron un tren de socorro desde Miami.
Z Miami poslali na pomoc vlak.
Respondan llamada de socorro.
Vůz záchrané služby se ohlásí. Pozor všem vozům.
Lo curioso es que no hubo señales de socorro.
Zvláštní na tom bylo, že nevolala SOS.
Mejor pedir socorro ahora.
Radši zavolej.
La Guardia Costera recibió una llamada de socorro.
Pobřežní hlídka obdržela tísňové volání.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aunque resulta compensada parcialmente por las reservas de divisas extranjeras, el Japón afronta ahora unos gastos enormes destinados a la labor de socorro por el desastre. además de sus deprimentes tendencias demográficas.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
El debate sobre cómo reaccionar ante el desastre provocado por el tsunami de Asia se ha centrado fundamentalmente en los programas gubernamentales de socorro y los planes oficiales para aplicar sistemas de alerta temprana.
Většina diskusí ohledně toho, jak reagovat na katastrofu způsobenou cunami v Asii, se zaměřuje na vládní programy odstraňování následků pohromy a na státní projekty zavádění systému včasného varování.
Además, como Estado (aun con la condición de observador), Palestina podría solicitar socorro jurídico al Tribunal Internacional de La Haya.
Palestina jako stát (i se statusem pozorovatele) by navíc mohla usilovat o právní pomoc Mezinárodního soudního dvora.
Con frecuencia tienen precedencia otras inversiones y la historia nos señala que los donantes tienden a financiar ayuda de socorro ante hechos consumados mucho más rápido que la preparación para evitarlos.
Přednost často dostávají ostatní investice a dárci historicky posílají peníze na humanitární operace mnohem ochotněji než na prevenci katastrof.
La autoayuda ha substituido la desacreditada idea de que los países extranjeros acudirán en socorro de Rusia.
Zdiskreditovanou představu, že zahraničí přispěchá Rusku na pomoc, nahradila svépomoc.
Después de todo, se podría argumentar, en un mundo post-crisis económica -con escasos recursos públicos y privados-, los esfuerzos de socorro deberían centrarse sólo en los países y pueblos más pobres.
Ve světě po ekonomické krizi, kde je nedostatek veřejných i soukromých finančních prostředků, lze navíc tvrdit, že pomoc při odstraňování následků katastrof se má zaměřovat jen na chudší země a národy.
Ni siquiera los bandidos armados que atacan para robar los suministros de socorro -por lo que resulta necesario que cada varios centenares de metros haya una guardia de soldados con armas automáticas- no pueden anular este momento.
Ani ozbrojení bandité, kteří mají políčeno na humanitární zásilky - a kteří si vynutili přítomnost vojenských hlídek vybavených automatickými zbraněmi a rozestavených každých několik set metrů - nemohou tento okamžik zničit.
Algunos traen suministros de socorro; otros se limitan a arengar a los que han perdido a seres queridos y sus medios de vida con el sermón de que sus malas acciones han provocado esta catástrofe.
Některé přivážejí humanitární zásilky, jiné jen dělají kázání těm, kdo ztratili své milované i živobytí - poučují je, že tuto katastrofu způsobily jejich nepravosti.
Resulta lamentable que, pese al muy celebrado proceso de paz, el Pakistán deniegue visados a grupos y activistas indios en pro de la paz, deseosos de ayudar en las tareas de socorro.
Navzdory hojně oslavovanému mírovému procesu bohužel Pákistán odmítá udělit víza indickým mírovým organizacím a aktivistům, kteří chtějí pomoci při záchranných pracích.
Centenares de millones de dólares de los fondos de socorro recibidos del extranjero desaparecieron misteriosamente.
Stamiliony dolarů zaslané ze zahraničí na humanitární konta záhadně zmizely.
Se refería a los autores de ideas realmente seminales, como su propia noción de que cada cierto tiempo la intervención estatal debía acudir en socorro del capitalismo para manejar la demanda agregada.
Poukazoval na původce skutečně plodných myšlenek, jako bylo jeho přesvědčení, že kapitalismus je občas potřeba zachránit státními intervencemi, které ovlivní agregátní poptávku.

Možná hledáte...