aventar spanělština

mrštit, hodit

Význam aventar význam

Co v spanělštině znamená aventar?

aventar

Acción de lanzar la trilla contra el viento mediante el bieldo (beldar) para separar el grano de la paja y las granzas de un cereal. Por extensión, realizar cualquier faena que dé como resultado la separación entre el grano y la paja. Echar o expulsar.

Překlad aventar překlad

Jak z spanělštiny přeložit aventar?

aventar spanělština » čeština

mrštit hodit rozdmýchati ovívati odhodit

Příklady aventar příklady

Jak se v spanělštině používá aventar?

Citáty z filmových titulků

Mira, todas nos creemos Carolyn Bessette pero llega el día en que uno se conforma con un tipo que te pueda aventar el Frisbee.
Všechny se považujeme za Carolyn Bessettovou. A když už JohnJohn není kmání, jsme šťastný, že na nás zbyl aspoň někdo.
No puedes aventar medio millón de bombas en un país solo por estar al lado de Vietnam y no esperar que la gente se vuelva loca.
Nemůžeš shodit na zemi tuny bomb, jen proto, že leží vedle Vietnamu a čekat, že lidi budou v klidu.
Creo que sí. Necesitas tener una mano libre. - para aventar el color.
Musíš mít volnou ruku, abys mohla házet na ostatní.
Cuando Jack no dejaba de llorar quería aventar a ese idiota por la ventana.
Když Jack nepřestával plakat, chtěla jsem toho bastarda vyhodit z okna.
Yo quería aventar a Isabella por la ventana.
Já chtěla vyhodit Isabellu z okna.
Lo puede aventar por un barranco.
Shodit ho ze skály.
Si, como si fuera a aventar algo.
Jako kdyby chtěl něco zahodit.
Tu vas a aventar algo, te plantas en posición defensiva.
Když hážete, zapřete se o levou nohu.
Si, como si fuera a aventar algo.
Těžko. Proč? Tripp ji vysledoval do jednoho baru pro ženy lovící zajíčky.
Tu vas a aventar algo, te plantas en posición defensiva.
Asi budu muset najít parťáka.
Si me van a multar por aventar pelotas al Hudson, les haré un cheque.
Dobrá, pokud jste zde, abyste mi dali pokutu za házení golfových míčků do řeky Hudson, pak vám budu muset napsat šek.
Yo recuerdo aventar piedras con tu hermano.
Já si pamatuju, že jsme pro tvýho bráchu prodávali koks.
Es como aventar una salchicha a un salón.
Jako když hodíš hot-dog do chodby.
Quiero decir, él es un buen Policía, y no quiero aventar al hombre debajo del autobús.
Chci říct, je to dobrej polda, a já nechci někoho jen tak popravit.

Možná hledáte...