církev čeština

Překlad církev spanělsky

Jak se spanělsky řekne církev?

církev čeština » spanělština

iglesia Iglesia organización religiosa

Příklady církev spanělsky v příkladech

Jak přeložit církev do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Iluminati byli ovládáni evropskou německo - židovskou aristokracií, která chtěla nahradit církev, vládě systémy a národní identity národů, Ilumináty kontrolovaným super státem.
Los iluminati estaban básicamente controlados por Aristócratas judeo germánicos cuya agenda era reemplazar todo sistema de gobierno eclesiástico y toda identidad nacional por un Super-Estado controlado por los iluminati.
Církev, i tentokrát posílá své misionáře po celém světě!
Una iglesia que hasta este día envía misioneros por todo el mundo!
My jsme církev Ježíše Krista svatých posledních.
Uh, somos de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
Mmm. nikde vážně. Pouze získat 10 Afričanů, kteří se nyní zajímají o církev!
Oh, en ninguna parte, sólo con diez africanos ansiosos por ser parte de la Iglesia!
Starší z District 9, církev je opravdu potěšena vaším úspěchem.
Elders del Distrito 9, han verdaderamente honrado la Iglesia con su éxito.
Naše církev pořád roste!
Nuestraiglesiaestácreciendo.
Církev ti otvírá náruč ale jestli odmítneš, církev tě odmítne a zůstaneš sama.
La Iglesia os tiende los brazos. si los rechazáis, os abandonará y quedaréis sola.
Církev ti otvírá náruč ale jestli odmítneš, církev tě odmítne a zůstaneš sama.
La Iglesia os tiende los brazos. si los rechazáis, os abandonará y quedaréis sola.
Církev je milosrdná a vždy s radostí přijme zbloudilou ovečku.
La Iglesia es misericordiosa. siempre acoge a las ovejas descarriadas.
Církev je vždy vděčná za jakoukoliv pomoc, doktore.
La iglesia siempre agradece cualquier ayuda, doctor.
Nabídl jsem jeho veličenstvu, že na boj s Francií dá církev více peněz, než kdy předtím v dějinách země.
El ofrecimiento de darle una más grande suma que la otorgada por el clero a sus predecesores.
On vedl mé kroky do Říma, abychom mohli budovat svou církev tady.
Él ha guiado mis pies hasta Roma para que juntos, podamos comenzar a construir aquí su iglesia.
Církev už ji tu hraje dlouho.
Voy, sabiendo lo que es luchar.
Když ve středověku ztratili vše pořád uměly Latinsky. Církev jim rozuměla.
Cuando en la Edad Media perdieron todo, sabían latín.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Katolická církev prosazuje spojení víry a rozumu.
La Iglesia es partidaria del maridaje entre la fe y la razón.
Na tento problém existuje řešení. A pokud ne řešení, pak alespoň zlepšení: církev by mohla umožnit kněžím vstupovat do manželského svazku nebo se souhlasem druhé strany navazovat homosexuální vztahy.
Hay una solución para ese problema o, si no una solución, una mejora: la Iglesia podría permitir a los sacerdotes casarse o tener relaciones homosexuales con adultos consintientes.
Jestliže ale chcete papeže, jenž bude pro potraty, pak chcete jinou církev.
Sin embargo, si se desea un Papa que esté a favor del aborto, entonces se desea una Iglesia diferente.
Jedna z otázek, na něž církev nedokázala uspokojivě odpovědět po téměř tři století, se týkala jejího přístupu k ekonomice a společnosti.
Una de las interrogantes que la Iglesia no pudo responder de un modo satisfactorio por cerca de tres siglos tiene relación con su actitud hacia la economía y la sociedad.
Církev dělala vše pro to, aby se dokázala vyhnout jednoznačnému souhlasu s kapitalismem.
La Iglesia hizo todo lo posible para evitar una aprobación inequívoca del capitalismo.
Když tedy sto let po Lvovi XIII. vydal Jan Pavel II. svou encykliku Centesimus annus, nikdo nečekal, že by církev poprvé v dějinách přitakala volnotržnímu hospodářství a kapitalismu.
No obstante, las palabras del Papa fueron claras y no dejaron lugar a dudas.
Pravoslavná církev dokonce Mikuláše II. svatořečila.
En Irkutsk se ha erigido un monumento al almirante Alexander Kolchak, que encabezó la lucha para derrocar a los bolcheviques, y en Moscú se ha construido un monumento a Nicolás II.
Například se zdá, že papež František vede katolickou církev směrem k většímu společenskému angažmá.
El Papa Francisco, por ejemplo, parece estar conduciendo a la Iglesia católica en la dirección de un mayor compromiso social.
Letos v létě Ruská ortodoxní církev členy naši poslední královské rodiny kanonizovala coby mučedníky.
Este verano, la Iglesia Ortodoxa Rusa canonizó como mártires a nuestra última familia real.
Inu, Ruská církev požehnala poslednímu carovi, ale zapomněla na jeho sloužící.
Así pues, la Igesia Rusa bendijo al último Zar, pero se olvidó de sus sirvientes.
Příkladem může být zákon o unii Anglie se Skotskem, který vyžaduje, aby všichni následující panovníci Spojeného království složili přísahu, že zachovají Skotskou církev a Anglikánskou církev.
Un ejemplo es el Acta de Unión entre Inglaterra y Escocia, que obliga a todos los posteriores soberanos del Reino Unido juren mantener a la Iglesia de Escocia y a la Iglesia de Inglaterra.
Příkladem může být zákon o unii Anglie se Skotskem, který vyžaduje, aby všichni následující panovníci Spojeného království složili přísahu, že zachovají Skotskou církev a Anglikánskou církev.
Un ejemplo es el Acta de Unión entre Inglaterra y Escocia, que obliga a todos los posteriores soberanos del Reino Unido juren mantener a la Iglesia de Escocia y a la Iglesia de Inglaterra.
Katolická církev však tam i jinde stále více vyklízí pozice protestantské konkurenci.
Pero la Iglesia Católica cada vez cede más terreno a manos de la competencia protestante allí y en otras partes.
Katolická církev tuto konkurenci chápe, ale čelí chronickému nedostatku kněží.
La Iglesia Católica entiende esta competencia, pero enfrenta una escasez crónica de curas.

Možná hledáte...