církevní čeština

Překlad církevní spanělsky

Jak se spanělsky řekne církevní?

církevní čeština » spanělština

eclesiástico eclesiástica

Příklady církevní spanělsky v příkladech

Jak přeložit církevní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V církevní knize je však zapsáno jméno Georg.
En elilbro de Ia iglesia ponen el nombre de Georg.
Georg Vanderheit se z dopisu dovídá o zápisu do církevní knihy.
Georg Vanderheit se entera de Ia entrada en ellibro de Ia iglesia.
O uzavření mého sňatku se každý může přesvědčit. v církevní knize kostela svatého Mikuláše.
Todos pueden encontrar Ia prueba de mi matrimonio en Ios archivos de Ia iglesia de San nicolás.
To nikdo nepopírá. - A jako starší církevní obce. Možná sis všiml, Jamesi Gray, že zvon přestal zvonit, a ty nás o sabatu zdržuješ bezbožnou diskusí.
Se habrá dado cuenta, James Gray, que la campana ha dejado de sonar, y que nos estás retrasando con esta impía discusión en Sabbath.
S tou miliónovou většinou, která už je proti němu. a stále se ozývající církevní obcí obávám se, že nemáme na vybranou.
Ya va una mayoría de un millón en contra suya. Aún quedan los votos de los distritos religiosos. Me temo que no hay más remedio.
Možná by se našel nějaký církevní spolek, který by jí poskytl zaměstnání.
Le buscaré una casa religiosa que vele por ella y le proporcione empleo.
Církevní tribunál se bude velmi zajímat. o to čarodějnictví, kterého jsme byly svědky.
El Tribunal de la Iglesia estará muy interesado en la exhibición de brujería que hemos visto.
Turnerovi chtějí, abys přišel ve středu na církevní trh.
Los Turner quieren que presidas la fiesta de beneficencia.
Zastáváte kalich, protože jste si zabrali církevní statky.
Apoyáis al Cáliz porque habéis confiscado a la iglesia sus propiedades.
Pán z Dubé: Ale my jsme vzali církevní zboží jen pod svou ochranu.
Sólo hemos tomado la propiedad de la iglesia bajo nuestra protección.
Na církevní zahradě jsou hroby.
Hay fosas en los jardines de la iglesia.
Bývala jsem něco jako. církevní reformátor.
Yo solía ser una. propagandista de la Iglesia.
Noc, kdy čarodějnice zesměšňují církevní obřady.
La noche en que las brujas practicaban sus rituales.
A nejedem na církevní dýchánek.
Y no vamos a ninguna reunión de la parroquia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A konečně platí, že má-li EU absorbovat a integrovat více než milion uchazečů o azyl a migrantů ročně, musí mobilizovat soukromý sektor - nevládní organizace, církevní skupiny a firmy -, aby vystupoval v roli sponzorů.
Finalmente, para absorber e integrar a más de un millón de refugiados y migrantes por año, la UE necesita movilizar al sector privado -ONGs, grupos de la iglesia y empresarios- para que actúen como patrocinadores.
Církevní představitelé po tak krutém trestu nevolají.
Los miembros de la Iglesia no piden un castigo tan duro.
Přehoupne-li se nakonec Welbyho případ na správnou stranu linie narýsované římskokatolickou doktrínou, pak hlubší otázka zní, zda církevní doktrína rýsuje tuto linii v místě, kde to má logiku.
Si el caso de Welby cae en el lado correcto de la línea trazada por la doctrina de la Iglesia Católica, la pregunta más de fondo es si ésta la ha trazado por un lugar que tenga sentido.

Možná hledáte...