církevní čeština

Překlad církevní portugalsky

Jak se portugalsky řekne církevní?

církevní čeština » portugalština

eclesiástico eclesial

Příklady církevní portugalsky v příkladech

Jak přeložit církevní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Turnerovi chtějí, abys přišel ve středu na církevní trh.
Os Turners querem que presidas à quermesse de quarta-feira.
Budeme mít církevní večírek v mém domě dnes večer, proč se nezastavíte?
Vamos fazer uma reunião em minha casa hoje à noite, passe por lá!
Noc, kdy čarodějnice zesměšňují církevní obřady.
A noite em que as bruxas praticavam seus rituais.
A nejedem na církevní dýchánek.
E não nos estamos a reunir para a missa de domingo.
Nejsem kněz a toto není církevní obřad.
Agora bem, não sou um clérigo e esta não é uma cerimônia religiosa.
Jako biskup londýnský a starší církevní představitel jste měl být arcibiskupem vy.
Como Bispo de Londres, deveria ser o Arcebispo.
Musíte neprodleně požadovat jeho propuštění pod církevní dozor.
Deve ordenar que seja entregue à Igreja imediatamente.
Ta vykrmená církevní princátka!
Os príncipes barrigudos da lgreja!
Že je zastřelíš, až budou vycházet z církevní zábavy?
Que vais acabar com eles quando estiverem a sair da missa?
No, musím běžet do naší církevní koleje.
Tenho de ir estudar a Bíblia. Prima.
Zástupci podnikatelských kruhů, nějaký ten církevní hodnostář.
Um representante do mundo empresarial, alguém da comunidade religiosa.
Nejblíže k obřadu budou vysocí církevní hodnostáři ze samotného Vatikánu.
Mais perto da cerimónia estará o clérigo mais antigo do próprio Vaticano.
Abyste se dostali dovnitř, pokud nejste církevní hodnostář asi byste museli být zahraniční král člen italské vlády, generál nebo velvyslanec.
Para ser convidado a entrar, sem ser um homem do clero teria de ser provavelmente um príncipe papal um monarca de outro território um membro do governo italiano, um general ou um diplomata sénior.
Následuje přehlídka církevní módy. Vítám Vaši eminence a naši čestné hosty.
Esta mostra de moda eclesiástica dá as boas-vindas a Sua Eminência. e os todos os seus ilustríssimos convidados.

Možná hledáte...