císařský čeština

Překlad císařský spanělsky

Jak se spanělsky řekne císařský?

císařský čeština » spanělština

imperial

Příklady císařský spanělsky v příkladech

Jak přeložit císařský do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Císařský polní maršál a bývalý guvernér Srbska, přísaháme na Boha všemohoucího starati se naše zájmy s maximální oddaností.
Mariscal de campo imperial y antiguo Gobernador de Serbia, jura por Dios Todopoderoso con la máxima devoción.
Není krásný, ten císařský plukovník s 75000 dolary?
Qué maravilla. Un coronel imperial con 75.000 dólares.
Tribune Gallie, dávám ti císařský úkol.
Tribuno Galio, te daré una comisión imperial.
Císařský palác, původně nazývaný hrad Čijoda, vystavěl asi před 500 lety Ota Dokan.
El Palacio Imperial, antigüamente llamado el Castillo Chiyoda, fue construído hace unos 500 años por el señor Dokan Ota.
A dovolte mi připomenout vám, že tohle je císařský chrám!
Por si no lo saben, este templo está autorizado por la ley.
Je tu císařský posel!
Un mensajero real!
Kdyby to bylo moje žena, bych udělat císařský řez.
Si fuera mi mujer, optaría por la cesárea.
Císařský dvůr se pohybuje pomaleji, než jezdci na koních.
La Casa Imperial se mueve más lenta que los mozos de cuadra.
Císařský řez mapy.
El corte de cesárea del mapa.
Pane, císařský posel Východní komory je zde.
Señor, un Mensajero Imperial de la Cámara Este está aquí.
I když na šachovnici je snadnější postrkovat krále. Jako císařský vyslanec jsem už postrkoval skutečné krále.
Es más fácil vencer reyes en este tablero sin embargo, como enviado imperial también he manipulado reyes auténticos.
Císařský majestát má to místo ve velké úctě.
El Emperador siente un gran afecto por ese lugar.
Dovol, můj císařský otče, byl jsem požádán, abych otevřel líčení proti obžalovanému.
Con el permiso del Emperador, mi padre, se me ha pedido que abra la causa contra el acusado.
Je tu také císařský posel s depeší.
Un correo imperial ha llegado con despachos.

Možná hledáte...