capa | capuz | rapaz | papaz

capaz spanělština

schopný

Význam capaz význam

Co v spanělštině znamená capaz?

capaz

Dicho de un recinto o recipiente, de gran volumen En particular, de volumen suficiente para contener una cantidad específica de algo Dicho de una persona, que puede realizar eficientemente aquello a lo que se aboca En particular, que tiene la disposición o habilidad de realizar una cierta acción Derecho.| Que está legalmente habilitado para ejercer un derecho o cumplir una obligación

capaz

Condición o carácter de capaz.

Překlad capaz překlad

Jak z spanělštiny přeložit capaz?

capaz spanělština » čeština

schopný schopen šikovně snad schopně obratně kompetentně chytrý

Příklady capaz příklady

Jak se v spanělštině používá capaz?

Jednoduché věty

Es triste no ser amado, pero es mucho más triste no ser capaz de amar.
Je smutné nebýt milován, ale mnohem smutnější nebýt schopen milovat.
Nadie es capaz de entender las razones de su negativa.
Nikdo není schopen pochopit důvody Vašeho odmítnutí.

Citáty z filmových titulků

Realmente quiero ser capaz de poder hablar con una mujer en la que esté interesado, invitarla a salir y no sentir pánico.
Opravdu rád bych byl schopen přijít k ženě o kterou mám zájem, požádat ji o schůzku a nezpanikařit.
El propósito de esta Prueba de Campo. es ser capaz de abrir un set. El mejor abriendo.
V tomhle testu musíte otevřít set.
Y debido a que no fui capaz de dominarlo al momento, estoy decepcionado conmigo mismo.
A protože jsem nebyl schopnej to hned ovládnout, jsem zklamanej.
Esperoquecuandollegue sea capaz de encajar.
Doufám, že až se tam dostanu, budu schopna uvěřit.
Estiempode mostrarlealmundo de lo que Elder Price es capaz.
Je čas ukázat světu, kdo je starší Price!
No ha sido capaz de salir adelante después de que terminaste con él.
Od doby, co jste se rozešli.
El Monje Takuan. me pregunto cómo fue capaz de para obtener una posada así.
Kněz Takuan. Jak asi přišel k tak nóbl hostinci?
Bueno, Illyana va a ser capaz para ayudar a más personas hoy Lo que nunca podría haber imaginado.
Illyana pomůže více lidem, než si kdy myslela.
En fin, el médico forense no ha sido capaz de determinar exactamente como sucumbió la victima.
Jak se tělo dostalo k doktorovi?
Verá lo que ella será capaz.
Uvidíte, že z ní něco bude.
Astaroth es el guardián de la mágica palabra capaz de despertarlo todo desde cadáveres a creaciones humanas.
Astaroth stráží životudárné slovo, které mrtvé nebo uměle vytvořené probudí k životu.
La Dama Margarete aún no se había muerto y Sofren no había sido capaz de ver a Mari a solas.
Paní Margareta dosud nezemřela a Sofrenovi se nedařilo setkat se s Mari o samotě.
Miss Pickford, con la ayuda de la cámara, ha sido capaz de interpretar los papeles del Pequeño Lord Fauntleroy y Dearest, la Madre.
Slečna Mary Pickford dokázala před kamerou zahrát roli malého lorda Fauntleroy i roli jeho matky.
Zoe no era capaz de ordenar los vestidos de su señora.
Zoe neví, co si počít se spoustou šatstva její paní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kosovo adquiriría una independencia limitada y pasaría de ser una provincia de un estado soberano a convertirse en un sujeto internacional capaz de entrar en ciertos acuerdos con otros estados y hasta formar parte de la ONU.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Si la Presidencia Francesa no es capaz de aprovechar la situación actual en Zagreb, se habrá perdido una oportunidad histórica.
Pokud se předsedající Francii nepodaří tento moment pořádně chytit do rukou, bude zmařena historická šance.
Salta a la vista que la noción de que Liu podría ser capaz de subvertir el inmenso poder del Partido Comunista de China es absurda.
Představa, že by Liou mohl být schopen podkopat nesmírnou moc Komunistické strany Číny, je křiklavě absurdní.
Según las encuestas de opinión pública, Royal es claramente la favorita de la izquierda y el único candidato capaz de derrotar a Sarkozy.
Podle výzkumů veřejného mínění je Royalová jasnou favoritkou levice a jediným kandidátem schopným porazit Sarkozyho.
Ninguno de los dos países es capaz de resolver solo los problemas del mundo, pero juntos (y sumando a China) pueden llevar al mundo hacia un futuro más estable y próspero.
Rusko ani USA nemohou vyřešit globální problémy osamoceně. Společně - a také s Čínou - však mohou vést svět k budoucnosti charakterizované větší stabilitou a prosperitou.
La Historia sugiere que, a trancas y barrancas, el Iraq, como el Vietnam y el Líbano, será capaz de resolver sus propios asuntos.
Historie naznačuje, že Irák si podobně jako Vietnam a Libanon nakonec klopýtavě dokáže vyřešit své záležitosti sám.
No se debe reprochar a Obama, que se opuso a la guerra del Iraq, las circunstancias actuales, pero no fue capaz de mejorar la situación ni ayudar a los chiíes y suníes del Iraq a lograr una avenencia política.
Obamovi, který se stavěl proti válce v Iráku, by se současná situace v této zemi neměla vyčítat. Nepodařilo se mu však situaci zlepšit ani pomoci iráckým šíitům a sunnitům dosáhnout politického kompromisu.
Estados Unidos está entregando la batuta del liderazgo, incluso si ningún otro país o grupo de países está dispuesto o es capaz de tomarla.
Amerika předává štafetový kolík lídra - třebaže žádná jiná země ani skupina zemí neprojevuje ochotu jej převzít.
Dice muy poco en favor del estado de la UE que no parezca capaz de llegar a un acuerdo sobre el único instrumento legislativo claramente favorecedor de la productividad, cuando se considera el aumento de esta última un objetivo compartido.
Je smutným obrazem stavu EU, že se zdá neschopná dohodnout se na jednom legislativním opatření, které zřetelně prospívá produktivitě, přestože se zlepšení produktivity vyzdvihuje jako společný cíl.
Esto es en extremo ineficiente pues mientras es individualmente racional que los cuentahabientes quieran su dinero de inmediato, el banco podría haber sido capaz de saldar las cuentas de todos si hubieran sido pacientes en conjunto.
Je to vysoce neefektivní, protože kdyby byli všichni střadatelé trpěliví - přestože je logické, že každý střadatel chce své peníze hned -, banka by mohla vyhovět všem.
Su capacidad de desafío al presidente puede verse reforzada por el hecho de que el Kremlin no está siendo capaz de reconocer el potencial del reto que significan.
Jejich schopnosti vzepřít se prezidentovi napomáhá fakt, že Kreml nechápe potenciál jejich výzvy.
Esto es lo que hace de la OTAN algo único: ser la única organización multilateral capaz de combinar los sistemas más complejos de los países más capaces del mundo y hacer con ellos un todo eficaz.
V tom je NATO jedinečné: je jedinou multilaterální organizací, která dokáže propojit ty nejkomplikovanější systémy světově nejzdatnějších zemí a vytvořit tak efektivní celek.
Pero, dada la brutalidad del régimen del presidente Bashar al-Assad, nadie puede dudar de hasta dónde es capaz de llegar para ocultar su culpabilidad.
Vzhledem k brutalitě režimu prezidenta Bašára Asada však nikdo nemůže pochybovat o tom, jak daleko je tento režim ochoten jít, aby zakryl svou vinu.
Y agradezco esta Navidad ser capaz de creer que la Europa democrática no tolerará esta situación.
A já jsem o letošních Vánocích vděčná za možnost věřit, že demokratická Evropa tento stav nestrpí.

Možná hledáte...