carné | Arne | care | carpe

carne spanělština

maso

Význam carne význam

Co v spanělštině znamená carne?

carne

Músculos y vísceras del cuerpo de los animales, por contraposición a las partes óseas. Por extensión, cuerpo de los seres vivos, por oposición al principio espiritual. Gastronomía.| Músculos de los animales, considerados como alimento. Gastronomía.| Pulpa de la fruta, considerada como alimento. Color rosa anaranjado cuya tonalidad está dentro del rojo naranja claro, de saturación débil y que representa el aspecto típico de la piel humana caucásica.

Překlad carne překlad

Jak z spanělštiny přeložit carne?

Příklady carne příklady

Jak se v spanělštině používá carne?

Jednoduché věty

La carne todavía no está.
Maso ještě není.
Se vende carne en esta tienda.
V tomto obchodu se prodává maso.

Citáty z filmových titulků

Creo que me ayudaría muchísimo hacer prácticas con una mujer de carne y hueso.
Myslím, že to je dobrá cena, nacvičovat se ženou.
Me han perforado las orejas. Me han quitado un cacho de carne para ustedes, chicos.
Nechal jsem si kvůli vám provrtat uši.
Y los asesinos y los ladrones, y el SIDA, y las serpientes, y las hormigas Safari, que pueden plantar sus huevos debajo de la piel y comerse su carne de adentro hacia afuera.
A vrahy a zloději, a AIDS, a hady a červení mravenci mohou klást vajíčka pod kůži a budou vás jíst zevnitř!
Prométanosy recibirátambiénun juegos de cuchillos para carne!
Pokud si objednáte nyní, bude v nabídce navíc sada nožů na steaky!
Bueno. no hay nada en el Libro de Mormón sobre cuchillos de carne!
Ale. V Knize Mormon se nepíše o steakovém noži!
Hermana, preparemos unas gasas esterilizadas para eliminar cualquier trozo de carne suelta o de rop aquemada.
Sestro, sterilizovanou gázu na odstranění volné kůže a spáleného oděvu.
Escuchen, cuando la carne esté limpia.
Poslouchejte!
Todo de lo que tenemos que preocuparnos. - es darle carne fresca a los chicos. - Si.
Jediné, co mě teď zajímá, je sehnat chlapům trochu čerstvého masa.
Llevo tanto tiempo comiendo esta maldita carne que. Como que empiezo a extrañar como cocina mi esposa.
Nežral jsem tak dlouho, že mi fakt začíná chybět kuchyně mojí ženy.
En carne y hueso.
Z masa a kostí. Jsem to já.
Podríamos hacer cereal de granos mezclado con salsa para pasta sabor carne.
Můžeme si dát cereálie s masovou omáčkou na těstoviny.
Tu tío está comprando la carne y tú ahora la estás cortando y me pides que me de igual.
Tvá teta se strýcem kupují maso, ty ho krájíš a chceš, abych otevřel pusu.
Es una buena carne.
Je to dobré maso.
Seis horas más tarde, la mayor parte de la gente de la fila de espera sabía que no había carne para ellos.
O šest hodin později věděla většina lidí ve frontě, že už pro ně žádné maso nezbylo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si se les da una mejor educación y los medios para influenciar a su comunidad será menos probable que los jóvenes africanos sean utilizados como carne de cañón, será menos probable que tomen las armas, y más probable que lean libros.
Pokud africké děti dostanou lepší vzdělání a prostředky, jak ovlivňovat společenství, v nichž žijí, je šance, že se o nich přestane uvažovat jako o nahraditelném bojovém materiálu, že přestanou vzhlížet k pušce a vezmou do ruky radši knihu.
El comercio de Argentina está excesivamente concentrado en un pequeño número de productos, que incluye cereales, carne, alimentos procesados y otros productos agrícolas.
Argentinský obchod je koncentrován na překvapivě malý počet komodit, např. obilí, maso, polotovary a další zemědělské produkty.
Por ejemplo, a lo largo de un período de veinte años, se ha duplicado la cantidad de carne que comen los chinos.
Číňané například množství zkonzumovaného masa během 20 let zdvojnásobili.
El símbolo de la vida nueva se hubiera convertido en carne muerta.
Ze symbolu nového života by zbylo mrtvé maso.
La enfermedad genera un paro temporal en la producción y una vez que la fiebre aftosa se establece en un país, otros países prohibirán la importación de su carne y sus productos lácteos porque no quieren que la enfermedad alcance a sus animales.
Choroba s sebou nese dočasné přerušení výroby a když se v jedné zemi nemoc objeví, ostatní země zakáží dovoz jejích masných a mléčných výrobků ze strachu před přenosem nemoci na jejich zvířata.
Aunque no son vegetarianos, algunos de estos columnistas dicen que están tan asqueados de las imágenes que ven en televisión que han estado pensando en renunciar a la carne.
Někteří z autorů těchto článků nakonec prohlašují, že ačkoli nejsou vegetariány, jsou po zhlédnutí televizních záběrů tak znechuceni, že uvažují o vyloučení masa ze své stravy.
Sí, renuncien a la carne.
Ano, přestaňte jíst maso.
Su incontenible expansión produce cambio climático, deforestación, pérdida de biodiversidad y violaciones de los derechos humanos. Todo para satisfacer el insalubre apetito de carne barata de las sociedades occidentales.
Její nemilosrdná expanze přispívá ke klimatickým změnám, odlesňování, ztrátě biodiverzity a porušování lidských práv - to vše v zájmu uspokojení nezdravé touhy západních společností po levném mase.
En las décadas venideras, conforme sus ingresos sigan elevándose, se producirá un consiguiente aumento de la demanda de carne y productos lácteos.
A s pokračujícím růstem jejich příjmů v nadcházejících desetiletích poroste také jejich poptávka po mase a mléčných výrobcích.
Un mayor consumo de carne supone casi el doble de producción de poroto de soja (solamente), lo que implica un aumento proporcional del uso de insumos como tierra, fertilizantes, pesticidas y agua.
Při zvýšené spotřebě masa by se pouze produkce sójových bobů téměř zdvojnásobila, s čímž souvisí také odpovídající růst využívání vstupů, jako jsou půda, hnojiva, pesticidy a voda.
Para empezar, un consumo excesivo de carne y productos lácteos contribuye a la aparición de problemas de salud nutricionales como obesidad y enfermedades cardiovasculares.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
La realidad es que hay otros modos de satisfacer la necesidad mundial de carne y productos lácteos.
Skutečnost je taková, že existují i jiné způsoby, jak uspokojit světovou potřebu masa a mléčných výrobků.
Y el Departamento de Agricultura puede usar sus programas de apoyo para facilitar la ganadería a campo abierto y así alentar métodos de producción de carne más sostenibles.
A programy obsažené v zemědělském zákoně amerického ministerstva zemědělství by mohly poskytovat zvýšenou podporu chovu dobytka s volným výběhem, aby se podpořily trvaleji udržitelné přístupy k produkci masa.
El crecimiento de las clases medias de las economías emergentes nos obliga a reconocer que los modelos actuales de producción y consumo de carne en Occidente son insostenibles.
V době růstu střední vrstvy v rozvíjejících se ekonomikách je nezbytné si uvědomit, že stávající západní modely produkce a spotřeby masa nepředstavují zdravý vzor pro budoucnost.

Možná hledáte...