condenado spanělština

zatracený, odsouzený, nevyplacený

Význam condenado význam

Co v spanělštině znamená condenado?

condenado

El que está en el infierno.

condenado

Que causa molestia y hace perder la paciencia.

Překlad condenado překlad

Jak z spanělštiny přeložit condenado?

condenado spanělština » čeština

zatracený odsouzený nevyplacený nevykoupený neuložený

Příklady condenado příklady

Jak se v spanělštině používá condenado?

Citáty z filmových titulků

Reconozco recibir la suma de 100 mil ffs. por concertar a Lady Beltham una entrevista de 15 minutos con el condenado a muerte Gurn en una casa cercana a la Prisión de la Santé.
Potvrzuji přijetí sta tisíc franků za zorganizování patnáctiminutové schůzky lady Belthamové s osobou odsouzenou k trestu smrti, Gurnem, v bytě v blízkosti vězení.
Condenado a muerte, no habrá para él esta vez, ninguna conmutación de pena.
Bude odsouzen k trestu smrti. Tentokrát nedojde k žádnému zmírnění trestu.
El cirujano militar les cuenta como un secreto que han condenado al Coronel Cameron a ser colgado como guerrillero.
Vojenský lékař sděluje, že Plk. Cameron má být oběšen jako bandita.
Armand de Foix ha sido declarado culpable del asesinato de Don Diego, el embajador español, y ha sido condenado a muerte.
Student Armand de Foix byl uznán vinným. z vraždy španělského vyslance dona Diega a odsuzuje se k trestu smrti.
Estoy condenado.
Sám jsem prokletý.
Como el suicida está condenado para siempre, el Reino de los Cielos queda prohibido para siempre para él y toda esperanza está perdida.
Protože sebevrah je navždy zatracen, nebeské království pro něj zůstane navždy zakázané a ztratí i veškerou naději.
Un Estado de absoluta inseguridad y anarquía, erigido sobre los escombros de los ideales de un mundo condenado a la decadencia.
Stav naprosté nejistoty a anarchie, postavený na ideálech, jež už dávno vymizely.
Me habían condenado a muerte.
Někdo zneužil jeho důvěru.
Blackie Gallagher ha sido condenado por asesinato en primer grado.
Blackie Gallagher byl obviněn z vraždy prvního stupně.
Uno fue condenado a 10 años de cárcel.
Před pár lety byli dva muži předvádějící lékařské představení. zatčeni s falešnými penězi.
JOHN ELLMAN, CONDENADO HACE 10 AÑOS POR EL JUEZ, DETENIDO.
John Ellman, kterého Shaw před 10-ti lety usvědčil, byl již zadržen.
Es natural que como su esposa, lo crea inocente pero fue condenado por ley.
Je přirozené, že jako jeho manželka považujete svého manžela za nevinného, ale víte přece, že byl zákonně odsouzen.
El pensar en mi esposo, condenado a sufrir una muerte en vida.
Pomyšlení na mého muže odsouzeného k umírání zaživa.
Sr. Presidente, si Dreyfus fue condenado justamente una nueva averiguación añadirá mayor peso a esa condena y perderíamos nuestro caso.
Vážený soude, pokud byl Dreyfus po právu odsouzen, tak nová zjištění mohou pouze potvrdit jeho odsouzení a my tak ztratíme náš případ.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No obstante, un esfuerzo de esa magnitud estará condenado al fracaso si los vecinos de Afganistán intervienen en formas que promuevan un nuevo desorden económico.
Pokud vsak budou země sousedící s Afghánistánem intervenovat tak, že bude docházet k dalsím ekonomickým otřesům, je takový zevrubný úkol předem odsouzen k neúspěchu.
Sin embargo, este nuevo sucedáneo del capitalismo, en que las pérdidas se socializan y las utilidades se privatizan, está condenado al fracaso.
Roztrhat společenskou smlouvu je něco, co by se nemělo dělat lehkovážně.
Mientras los Estados Unidos no ratifiquen el tratado sobre el TPI, éste está condenado a que muchos lo consideran poco más que un tribunal irregular politizado.
Dokud úmluvu o ICC neratifikují Spojené státy, mnozí lidé budou soud nevyhnutelně považovat za o málo víc než zpolitizované soudní divadlo.
Si un condenado resulta ser inocente, su ejecución no tiene remedio.
Ukáže-li se, že byl odsouzenec nevinen, jeho popravu již nelze odčinit.
Cualquier proceso de paz reformado está condenado al fracaso si tiene como guía una hoja de ruta en la que en los asuntos esenciales las partes tienen puntos de vista diametralmente opuestos.
Každý reformovaný mírový proces je odsouzen k nezdaru, řídí-li se cestovní mapou, v jejímž rámci mají zúčastněné strany diametrálně odlišné názory na stěžejní záležitosti.
Más tarde fue condenado nuevamente por robo, pero fue perdonado un año antes de llegar a Italia.
Později byl znovu odsouzen za krádež, ale rok před odjezdem do Itálie dostal milost.
Un sistema que socializa las pérdidas y privatiza las ganancias está condenado a gestionar mal el riesgo.
Systém, jenž socializuje ztráty a privatizuje zisky, je odsouzen ke špatnému řízení rizik.
Pudieron haberse ganado al pueblo iraquí en los primeros meses de la ocupación, pero ya para estos momentos, sus errores acumulados han condenado al fracaso a la campaña para ganarse los corazones y las mentes de los iraquíes.
Je možné, že se jim v prvních měsících okupace podařilo získat irácký lid na svou stranu, ale následně nahromaděné omyly již možná odsoudily kampaň za srdce a mysl Iráčanů k nezdaru.
Igual que en un matrimonio condenado al fracaso, es mejor tener reglas que, llegado el inevitable divorcio, reduzcan el costo de la separación para ambas partes.
Podobně jako u manželství odsouzeného k zániku je lepší mít pravidla upravující nevyhnutelný rozvod, díky nimž bude rozdělení méně nákladné pro obě strany.
Sin embargo, hasta que el Partido del Congreso no logre presentar un programa político atractivo y adquiera un carisma más allá del que heredó de la familia Nehru, parece estar condenado a seguir en la oposición.
Dokud však Kongres nevytvoří lákavější politický program a nenalezne působivé charisma (kromě toho, jež strana zdědila po rodině Nehrúů), čeká na ni jen opozice.
Según la doctrina católica y también la científica, quien creía en los vampiros era considerado supersticioso y condenado por ignorante.
Z vědeckého i katolického pohledu byl každý, kdo věřil v upíry, pokládán za pověrečného a odsuzován jako nevzdělanec.
La prórroga es un hecho desalentador, y puede parecer señal de que el proceso está condenado al fracaso.
Je to skličující vývoj a bylo by snadné prohlásit, že celý proces se zdá být odsouzený k zániku.
La prensa de negocios mundial ha condenado la conducta de las autoridades, especialmente el embargo de acciones de Yukos (cuyo valor es muchas veces superior a las posibles demandas del estado) que tiene un sabor a expropiación.
Světový tisk zaměřený na obchod bez obalu odsoudil chování ruských orgánů, obzvláště obstavení akcií Jukosu v hodnotě mnohokrát převyšující možné požadavky státu, což zavání vyvlastněním.
El Japón parece condenado a padecer una guerra política de trincheras crónica y absurda hasta que una crisis obligue a un realineamiento de los partidos políticos conforme a orientaciones políticas e ideológicas.
Japonsko se zdá být odsouzené ke snášení chronického a bezúčelného zákopového válčení, dokud si nějaká krize nevynutí přeskupení politických stran podle ideologických a politických linií.

Možná hledáte...