criminal spanělština

zločinec

Význam criminal význam

Co v spanělštině znamená criminal?

criminal

Que pertenece o concierne al crimen, o que se origina en el crimen. Que pertenece o concierne a la persecución y castigo del crimen. Que ha realizado o intentado realizar un crimen.

Překlad criminal překlad

Jak z spanělštiny přeložit criminal?

criminal spanělština » čeština

zločinec zločinný zlotřilý

Příklady criminal příklady

Jak se v spanělštině používá criminal?

Citáty z filmových titulků

El hombre ó la mujer; uno de ellos está. siempre sentado al lado del criminal.
Muž nebo žena, vždy někdo z nich seděl vedle zločince.
Edith insiste. en que debería utilizarse. la legislación inglesa. porque el criminal. es un súbdito de la Reina.
Edith trvala na tom, aby soudní řízení proběhlo podle anglického práva, protože zločinec byl poddaným královny.
Smithson, estoy listo para demostrar que cuando se hipnotiza a un criminal, éste vuelve a recrear su crimen.
Smithonová, jsem připraven dokázat, že zhypnotizovaný zločinec znovu spáchá svůj čin.
Oí que un verdadero criminal la dirigió.
Nechápu, proč. Slyšela jsem, že je to skutečný zločin.
El cerebro que fue robado de mi laboratorio era de un criminal.
Mozek, který byl ukraden z mé laboratoře, byl mozek zločince.
La dificultad de resolver un crimen como este proviene de que el criminal y la víctima están conectados sólo por casualidad.
Problém u takových případů je ten, že pachatel a obět na sebe narazí jen náhodou.
Los pensamientos del Dr. Mabuse giraban sobre el mismo universo criminal de antes.
Jeho mozek se stále zabývá zločineckými myšlenkami.
En el caso de Mabuse no se trataba de una persona valiosa, sino de un criminal muy peligroso, que sólo se libró de la horca porque vino a parar al manicomio.
Mabuse přece nebyl hodnotná lidská bytost, ale zákeřný ničema, který se vyhnul oprátce jen díky hospitalizaci v blázinci.
Empiezo a sentirme como un criminal.
Začínám si připadat jako zločinec.
No, eso no tiene nada de criminal.
Ne, na tom nic zločinněho není.
No sé. Ni criminal ni policía.
Určitě ne policajtem, nebo gangsterem.
Dame. Sí. Yo también soy un criminal.
Já jsem taky gangster.
Para ser criminal no basta con tener un arma.
Zbraň z vás zloděje neudělá. Potřebujete nějaké nápady.
Tener un hermano criminal es una mierda enorme. Siempre acabas pagando el pato.
Když je váš bratr gangster, poznamená to i vás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abandonar al país otra vez sería una locura criminal.
Nechat dnes znovu zemi na holičkách by byl trestuhodný nerozum.
La candidatura de Navalny recientemente recibió un impulso cuando se convirtió en criminal convicto, luego de un juicio parecido al de Khodorkovsky en términos de la manipulación política flagrante.
Navalného kandidatura dostala nedávno vzpruhu, když byl usvědčen ze zločinu v soudním řízení, které očividnou politickou manipulací připomínalo Chodorkovského kauzu.
El equipo de Bush ha manifestado abiertamente su hostilidad a una gama de acuerdos internacionales, desde el Tratado de Kioto para reducir el calentamiento global, hasta la creación de la Corte Criminal Internacional.
Bushův tým se nijak netajil nepřátelským postojem vůči celé řadě mezinárodních úmluv, od Kjótského protokolu týkajícího se snížení globálního oteplování až po ustavení Mezinárodního trestního soudu.
En cuanto a la seriedad del comportamiento criminal de Saddam Hussein, probablemente no hay en la actualidad otro funcionario en el poder en todo el mundo con tanta sangre en sus manos.
Co se týče závažnosti zločinů Saddáma Husajna, není dnes asi nikde na světě u moci jiný státní činitel, který má na rukou tolik krve.
Todo policía sabe que cuando se ignora el comportamiento criminal, los criminales se vuelven más intrépidos.
Každý policista ví, že když kriminální chování zůstane bez povšimnutí, jsou zločinci stále smělejší.
El Consejo también podría declarar que cualquier nueva agresión o el uso, amenaza o transferencia de armas de destrucción masiva desencadenarían la remoción de Saddam y su persecución como criminal internacional, al igual que Slobodan Milosevic.
Rada bezpečnosti by také mohla prohlásit, že jakákoli nová agrese nebo použití, výhrůžka použití nebo přesun zbraní hromadného ničení povede k Saddámovu sesazení a ke stíhání za mezinárodní zločiny po vzoru Sloboda Miloševiče.
La crisis que se agrava en Siria, y el uso criminal de armas químicas allí, ha creado una dinámica y un dilema similares.
Prohlubující se krize v Sýrii a zločinné použití chemických zbraní v této zemi vytvořily podobnou dynamiku a dilema.
Esto se explica fácilmente por su segregación geográfica, sus mayores niveles de desempleo, sus más altos índices de abandono escolar y las interacciones desproporcionadamente frecuentes con el sistema de justicia criminal.
To lze snadno vysvětlit její zeměpisnou segregací, vyšší mírou nezaměstnanosti, vyšším procentem osob, které nedokončily školu, a nepřiměřeně častými interakcemi s trestně právním systémem.
En cambio, el asunto de Enron involucró la indecencia y quizá la conducta criminal de casi todos los que estuvieron cerca de la administración.
Naproti tomu v aféře Enron jde nečestnost a dost možná i zločinné jednání snad vsech osob, kteří se dostali do blízkosti managementu.
Aunque no podemos esperar una reencarnación milagrosa del criminal Mailat, podemos y debemos pedir una radical revisión de la situación que enfrenta la gente marginada como él.
Ačkoliv nemůžeme očekávat zázračnou reinkarnaci zločince Mailata, můžeme a musíme požadovat radikální přehodnocení situace, v níž se ocitají lidé vytlačení na okraj společnosti stejně jako on.
De modo que los norteamericanos están cooperando secretamente con un régimen criminal.
Američané kolaborují se zločineckým režimem.
En Italia hay en la actualidad un controvertido estatuto que cambia las reglas del procedimiento criminal de maneras que podrían ser de utilidad para notorias personalidades públicas.
V Itálii je teď nový kontroverzní zákon, který mění postupy trestního stíhání tak, že by za určitých okolností mohl pomáhat prominentním postavám veřejného života.
Así que puede tener caso reexaminar la Convención de Ginebra tanto como lo tiene echar un nuevo vistazo al proyecto de establecer una corte criminal internacional permanente.
Takže důvod přezkoumat Ženevské konvence tady je. A je zde i důvod znovu se zamyslet nad projektem stálého mezinárodního trestního soudu.
Pero esa cooperación no ha podido bloquear la fusión de las actividades criminal y terrorista.
Nepodařilo se jí vsak zabránit proplétání teroristické a zločinecké činnosti.

Možná hledáte...