ctěný čeština

Příklady ctěný spanělsky v příkladech

Jak přeložit ctěný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Adolphe J. Giron, ctěný občan.
Adolphe J. Giron, distinguido ciudadano.
Spoluobčané. náš ctěný šerif, pan Joseph Keogh. byl nečekaně v naléhavé záležitosti povolán mimo město.
Queridos ciudadanos. nuestro estimado alguacil, el Sr.Joseph Keogh. ha tenido que irse del pueblo súbitamente por un asunto urgente.
Protože já znám Ashley Wilkese a jeho ctěný rod.
Conozco a Ashley Wilkes y a su honrada especie.
Ctěný soude, má klientka od začátku hájí svou nevinu.
Con la venia de Su Señoría mi cliente reivindicó su inocencia desde el principio.
Ctěný soude, navrhuji stáhnout obvinění z pokusu o vraždu a dovolit obžalované, aby stáhla své prohlášení z důvodu nové žaloby.
Con la venia propongo sobreseer el cargo de intento de asesinato y permitir retirar su declaración de inocencia en virtud de asentar una nueva declaración.
Pokud ctěný soud dovolí, navrhuji pro obžalovanou shovívavost.
Con la venia, aconsejo se le otorgue clemencia a la acusada.
Ctěný pan Linus Larrabee si mě odváží do Paříže.
Linus Larrabee, el hombre de hielo, me lleva a París.
Je to putující mnich, a taky velmi ctěný, nikdo ale neví, kde je.
No es sencillo encontrar a un sacerdote, siempre están muy ocupados. Nunca se sabe donde están, siempre van de un lado a otro.
Ctěný soude, smím předstoupit?
Señoría, permiso para acercarme al estrado.
Pane předsedající, ctěný předseda většiny se mě snaží vlákat do časového limitu.
Sr. Presidente, el estimado líder mayoritario trata de atraparme en un límite de tiempo.
Můj další ctěný host.
Otro de mis distinguidos invitados.
Určitě mnohem vhodnější, ctěný pane.
Pero más apropiada, honorable señor.
Mnohem příhodnější, ctěný pane.
Es mucho más apropiada, honorable señor.
Dobrý den, milostivá paní, dobrý den, ctěný pane!
Buenos días, señora. Señor.