delante spanělština

vpředu, před

Význam delante význam

Co v spanělštině znamená delante?

delante

Antes o con preferencia de lugar.

delante

Antes o con preferencia de tiempo.

delante

A la vista, en presencia.

Překlad delante překlad

Jak z spanělštiny přeložit delante?

delante spanělština » čeština

vpředu před napřed unáhleně předtím dříve

Příklady delante příklady

Jak se v spanělštině používá delante?

Jednoduché věty

Pronto te acostumbrarás a hablar delante de la gente.
Brzy si zvykneš mluvit před lidmi.

Citáty z filmových titulků

Me hacen sentir que si estornudo delante de ti muy fuerte, te tiraré al suelo ahora mismo.
Připadá mi to, jako by ses snažil až moc. Nemůžu se přes to přenést.
Hay siete medallones en esta mesa, y hay ocho de ustedes sentados delante de nosotros.
Na tomto stole je sedm medailonů. A před námi vás sedí osm.
Eun-chae está delante de nuestra casa.
Strýčku, Eun Chae sedí před naším domem.
Debes de haberte sentido humillado delante de tu novia.
To muselo být ponižující, přímo před tvojí přítelkyní.
Hay este Transbordador espacial militar y aun los que vemos desde el Columbia hacia delante están diseñados según las condiciones del Departamento de Defensa de EE.UU.
Existují vojenské kosmické stanice, a to i ty, co vidíme v Kolumbii, jsou navrhnuté v souladu se specifikacemi Ministerstva obrany.
Vaya delante.
Jdi napřed.
Pienso que serán sólo unos días por delante al Fuerte.
Jsme jen pár dní od Fortu. Už tu není co lovit.
Vamos, voy delante.
Jedeme! Já jedu napřed!
La puerta está ahí delante.
Protože dveře jsou támhle.
Y luego ya es delante, detrás, delante, detrás. y por atrás está todo sucio, así que cuando lo pongo delante, eso también se ensucia.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Y luego ya es delante, detrás, delante, detrás. y por atrás está todo sucio, así que cuando lo pongo delante, eso también se ensucia.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Y luego ya es delante, detrás, delante, detrás. y por atrás está todo sucio, así que cuando lo pongo delante, eso también se ensucia.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Rebecca, soltar un discurso así delante de un cliente potencial, ha sido. valiente.
Rebecco, mít takový proslov před potenciálním klientem.. bylo odvážné.
Y al siguiente día. le hiciste comer sus mocos delante de todos.
A následující den. jsi ji přede všema donutila, aby snědla svý šušně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero este proceso tiene un largo camino por delante.
Má však před sebou ještě dlouhou cestu.
Apenas la partera vio que el bebé estaba saliendo con los pies hacia delante, debe de haber sabido que era poco lo que podía hacer para salvar a la madre o al bebé.
Jakmile porodní bába poznala, že dítě přichází na svět nožičkama napřed, musela vědět, že pro záchranu matky nebo dítěte může udělat jen málo.
A pesar de los acontecimientos positivos, el camino por delante está lleno de obstáculos.
Vzdor pozitivním posunům je před námi hrbolatá cesta.
Nada se gana -y mucho se pierde-cuando se pone por delante el resultado de política que se desea.
Jestliže se předem protěžuje jistý politický výsledek, zisk je nulový - a ztráty ohromné.
Seguimos teniendo por delante muchas de éstas, pero confío en que, con el apoyo de la comunidad mundial, podré dejar a mis hijos y a mi comunidad un país próspero y en el que todas las personas tengan la oportunidad de prosperar.
Čekají nás velké úkoly, ale jsem přesvědčená, že s podporou mezinárodního společenství budu moci zanechat svým dětem a komunitě vzkvétající zemi, v níž bude mít každý člověk příležitost prosperovat.
Aunque es probable que esta cifra mejore ligeramente, la economía alemana tiene por delante un bajo potencial de crecimiento a largo plazo, debido al envejecimiento de su población.
Tento výsledek se pravděpodobně o něco zlepší, avšak vzhledem ke stárnoucí německé populaci čeká tamní ekonomiku v dlouhodobém měřítku nízký potenciální růst.
Además, los gobiernos tienen por delante una tarea más amplia.
Vlády by měly hrát i širší roli.
La tarea que tenemos por delante es mejorarlo todavía más.
Úkolem, před nímž dnes stojíme, je učinit svět ještě lepším.
Todavía hay un largo camino por delante.
Cesta před námi je ještě daleká.
Hasta que esto suceda, hay días peligrosos por delante antes de la asunción de Obama, y la comunidad internacional necesitará políticos fuertes y sensatos para cuidar que todo resulte bien.
Než se tak stane, jsou před námi nebezpečné dny před Obamovou inaugurací a mezinárodní společenství bude potřebovat pevné, rozvážné politiky, aby jimi prošlo.
Además, tras los ocho días de enfrentamientos, el líder de Hamás, Jaled Meshal (que nunca antes había osado mostrarse abiertamente delante de Israel), regresó a Gaza desde Egipto después de un largo exilio.
Po osmidenním střetu navíc vstoupil z Egypta do Gazy vůdce Hamásu Chálid Mašál, který dlouho žije v exilu a ještě nikdy se neodvážil otevřeně se ukázat Izraeli.
Sarkozy no tiene misión más importante por delante que abrirles desde adentro todas las puertas a los hijos de otros que, como su padre, inmigraron a Francia.
Pro Sarkozyho neexistuje větší úkol než zevnitř otevřít všechny dveře potomkům dalších lidí, kteří se stejně jako jeho otec přistěhovali do Francie.
Cuando el Primer Ministro chino, los jefes de estado de la OPEC y la supermodelo más rica del mundo coinciden en expresar su preocupación acerca del dólar, podemos estar seguros de que el camino por delante va a estar lleno de baches.
Když své obavy o dolar vyjádří čínský premiér, hlavy států OPEC i nejbohatší topmodelka světa, můžeme si být jisti, že je před námi hrbolatá cesta.
Los soldados de infantería israelíes llevaban linternas de colores sujetas a sus cascos con cinta adhesiva, por lo que los artilleros de los tanques podían dirigir su fuego contra los egipcios justo por delante de ellos.
Izraelští pěšáci si na helmy připevnili svítilny, takže tankisté dokázali svou palbu směřovat na Egypťany těsně před nimi.

Možná hledáte...