předtím čeština

Překlad předtím spanělsky

Jak se spanělsky řekne předtím?

Příklady předtím spanělsky v příkladech

Jak přeložit předtím do spanělštiny?

Jednoduché věty

Měls přijít předtím.
Deberías haber venido antes.

Citáty z filmových titulků

Ani si nevzpomenu, jak si vypadal předtím.
Ni siquiera recuerdo quién eras antes.
Těsně předtím, než byli Nefi zničeni, Mormon dal desky svému synu - Moroni.
Justo antes que los néfitas fuesen aniquilados, Mormón entregó las planchas a su hijo, Moroni.
Oh. Abych byl upřímný, Nikdy jsem to nedělal předtím!
Bueno. para ser honesto, Nunca lo he hecho antes.
Ten praktikant, kterého jste předtím zmínil. Nakonec se z něj stal skvělý doktor, že?
Entonces este interno que mencionó. antes, estoy seguro de que con el tiempo él se convirtió en un Doctor bastante bueno.
Aniž bych si to uvědomoval, jsem tady méně osamělý, než jsem byl dlouhou dobu předtím. Protože jsem tady s ostatními lidmi v kontaktu časteji, než jsem byl v minulých letech.
Probablemente, sin darme cuenta, esté menos solo de lo que he estado en mucho tiempo porque estoy interactuando con otras personas más seguido de lo que lo he hecho durante muchos años.
Našel jsem nějaké jelenní stopy, po kterých jsem předtím pátral.
Más temprano, explorando, encontré algunos rastros de ciervos.
Předtím jsi říkal dvacet Reejů.
Pensé que habías dicho que habías visto a 20 Rees.
Ale předtím, než se vrhnu na obchod, podívám se, co dělají moji kamarádi.
Pero antes de volver al tajo, voy a ver qué hacen mis amigos.
Asi jsem se o tom měl zmínit předtím.
Debería habértelo dicho antes.
Lizzy, jestli chceš zjistit, kde jsou bratři Pavlovichové, musíš zjistit, kde byli předtím.
Lizzy, si quieres encontrar donde están los hermanos Pavlovich, necesitas descubrir donde han estado.
Můj otec 10 let předtím.
Mi padre, 10 años antes que eso.
Ale Jano, předtím při zpovědi jsi přiznala, že tě podvedl ďábel.
Pero Juana, antes habéis reconocido ante el pueblo que estábais inspirada por el diablo.
Tak napříště, předtím to bylo horší, teď jsem měl jinou míru.
No lo creo. Me he cambiado de sastre, pero éste no es mejor que el primero.
Předtím, než někoho zavřou, bude mít hodně co říct. A první věc, co já udělám je, že řeknu že to udělala ona.
Antes de sacar conclusiones debo decir que ella también estaba allí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ruská ekonomika je závislá na plynu a ropě víc než kdykoliv předtím.
La economía rusa depende más que nunca antes del gas y el petróleo.
Obdobně hrál domácí rozvoj zásadní úlohu v Japonsku a v Německu po druhé světové válce, v nedávné době v Jižní Koreji a dávno předtím v Británii.
Asimismo, el desarrollo autóctono desempeñó un papel decisivo en el Japón y en Alemania después de la segunda guerra mundial, en Corea del Sur más recientemente y en el Reino Unido mucho antes.
Došlo však k neobvyklému zvratu a Navalnyj byl propuštěn z vazby do doby, než bude rozhodnuto o jeho odvolání, které podal pouhý den předtím.
No obstante, en un giro inesperado, mientras esperaba el resultado de la apelación a su sentencia interpuesta el día anterior, Navalny fue liberado.
Hodnota toxických aktiv navíc zůstává stejně nejasná jako předtím.
Además, el valor de los activos tóxicos sigue siendo tan turbio como siempre.
Tentokrát je však dvoustranický izolacionistický impulz možná jako nikdy předtím poháněn rozpočtem.
Pero esta vez, quizá como nunca antes, un impulso aislacionista bipartidario tiene como fuerza motriz el presupuesto.
Předtím Kreml neměl sebemenší představu, jak kontrolovat média, která v mladé ruské demokracii vyrůstala jako houby po dešti.
Antes de eso, el Kremlin no tenía una idea muy clara sobre cómo manipular los nuevos medios de comunicación que había producido la incipiente democracia rusa.
Instituce, které přežily, budou mít silnější tržní pozici než kdykoliv předtím a budou se vzpírat systémové proměně.
Las entidades que sobrevivieron disfrutarán de una posición en el mercado más potente que nunca y resistirán una revisión sistemática.
Například záplavy v roce 2010 v Pákistánu by byly mnohem méně ničivé, kdyby se předtím nebylo vykácelo tolik stromů z výše položených svahů.
Por ejemplo, la inundación de 2010 en Pakistán habría sido mucho menos devastadora si no se hubiesen talado tantos árboles de las partes altas de las montañas.
Ještě rok předtím jen málokdo pokládal tuto světově převratnou událost za byť jen vzdálenou možnost. Přesto se stala a téměř přes noc změnila svět.
Un año antes, pocas personas consideraban aquel acontecimiento que sacudió el mundo una posibilidad siquiera remota y, sin embargo, sucedió y el mundo cambió casi de la noche a la mañana.
Lze tušit, že v dnešním internetovém světě by paranoia a osobní slabiny dostihly Fischera dlouho předtím, než se stal šampionem.
Uno puede llegar a sospechar que en el mundo virtual, conectado y digital de la actualidad, la paranoia y los defectos de la vida personal de Fischer lo habrían hecho tropezar mucho antes de convertirse en campeón.
Kojenecká úmrtnost klesla na polovinu, přístup ke vzdělání má více občanů než kdykoliv předtím a díky rozšíření dodávek elektřiny, telefonního spojení a kanalizace jsou dnes tyto služby dostupné většímu počtu lidí.
La mortalidad infantil se ha reducido a la mitad, más ciudadanos que nunca gozan de oportunidades educativas y los servicios de electricidad, teléfono y saneamiento han aumentado y un mayor número de personas disfruta de ellos.
Institucionální reformy znamenaly, že vláda již nemohla nakládat s veřejnými zdroji stejně volně jako předtím.
Gracias a las reformas institucionales, los gobiernos no pudieron seguir utilizando los recursos públicos con la misma discrecionalidad que antes.
Jelikož rostoucí veřejný dluh v zemích celého světa brzdí kvůli fiskálním omezením (skutečným i smyšleným) globální hospodářské zotavení, je taková spolupráce naléhavější než kdykoliv předtím.
Ahora que con el crecimiento de la deuda pública en todo el mundo la recuperación económica mundial se enfrenta a mayores restricciones (reales e imaginarias) de los presupuestos públicos, esta cooperación es más imperiosa que nunca.
Když přestanou ceny domů růst, lidé, kteří si nemovitost pořídili nedlouho předtím, mohou ztratit nadšení pro další splátky hypotéky - a investoři ztratí důvěru v hypotečně zajištěné cenné papíry.
No es coincidencia que este nuevo tipo de corrida bancaria se originara en Estados Unidos, el ejemplo más claro de la caída de los precios inmobiliarios en el mundo hoy.

Možná hledáte...