ente | arte | anne | pant

ante spanělština

před

Význam ante význam

Co v spanělštině znamená ante?

ante

Alce, especie de ciervo de gran envergadura. Piel adobada de este animal o la de similares características.

ante

Bebida nutritiva con jugos de frutas, canela y otros ingredientes. Dulce líquido con harina de judías o maíz. Primer alimento, generalmente ligero, con el que se inicia una comida.

Překlad ante překlad

Jak z spanělštiny přeložit ante?

ante spanělština » čeština

před u při předtím napřed

Příklady ante příklady

Jak se v spanělštině používá ante?

Jednoduché věty

El perro se movió bruscamente ante el extraño.
Pes náhle na cizince vyskočil.

Citáty z filmových titulků

Como lo menciono en mi último libro estamos ante el Cuarto Reich o más bien la continuación del Tercer Reich que nunca terminó. porque nadie le cuenta de las estrechas conexiones de los Nazis.
Napsal jsem to v jedné z mých knih, PŘÍBĚHY Z ČASOVÉ SMYČKY, že čekáme na příchod Čtvrté říše, že je to jen pokračování Třetí, která nikdy neskončila. Lidé nemají potuchy, co se vlastně děje, protože jim to nikdo neřekne, o základních vazbách s nacisty.
Por lo tanto, estamos ante un riñón pequeño Con una red arterial loco.
Takže malá ledvina s šílenou cévní stavbou.
Ante una señal, una masa de acero fundido es dirigida desde cada horno, hacia el molde para el cañón.
Na tento signál jsou z pecí usměrněny masy roztavené oceli přímo do formy děla.
Siete gigantescas estrellas, representando a la Osa Mayor aparecen lentamente, y desde dentro de las estrellas aparecen caras de mujeres quienes parecen molestas ante la presencia de estos intrusos en la luna.
Pomalu se objevuje sedm hvězd, představujících Velký vůz. A z nich se vynořují obličeje žen, tvářících se rozzlobeně kvůli přítomnosti těchto cizích návštěvníků na Měsíci.
FRANKENSTEIN HORRORIZADO ANTE LA VISIÓN DE SU MALIGNA CREACIÓN.
Frankenstein se zhrozil při pohledu na zlo které stvořil.
Virgilio se manifiesta ante Dante, liberándolo de todo peligro, lo incita a que le siga hasta los portales del infierno.
Virgil se Dantovi ukazuje a vykupuje ho ze všech nebezpečenství. Žádá ho, aby ho následoval k branám pekla.
Cada alma culpable comparece ante el juez Minos quién asigna su castigo. Minos, permite pasar a los poetas.
Všechny vinné duše musí předstoupit před soudce Minóse, který jim určí trest.
Francesca de Rimini y su amante Paulo, se manifiestan ante Dante.
Francesca da Rimini a její milenec Paulo se dávají Dantovi poznat.
Dante se rinde ante la triste historia de Francesca y desmayado al suelo cae.
Dante je pohnut smutným příběhem a padá k zemi jako v mdlobách.
Y la cabeza del último emperador de Bizancio fue llevada ante Mahoma II.
A hlava posledního císaře Byzance byla ukázána Mohamedu II.
La bailarina Miss Ingigerd Hahlstrom debuta hoy ante una selecta audiencia.
Tanečnice, slečna Ingigerd Hahlstromová dnes debutuje před vybraným publikem.
La gente se conmocionó ante la desnudez de la Verdad.
Lidé jsou šokováni nahotou pravdy.
En las líneas ante Petersburg su único rancho es un poco de maíz.
Na bojové linii před Petersburgem je suchá kukuřice jediným přídělem.
El amo, encadenado, escarnecido ante sus antiguos esclavos.
Pán v řetězech předstoupil před své bývalé otroky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Europa se encuentra ante una oportunidad histórica.
Pokud prokáží moudrost a prozíravost, bezpochyby uspějí.
Durante casi dos generaciones, Abba Eban fue la voz de Israel, su mensajero ante las naciones más poderosas y al mismo tiempo ante los pueblos judíos en todo el mundo.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Durante casi dos generaciones, Abba Eban fue la voz de Israel, su mensajero ante las naciones más poderosas y al mismo tiempo ante los pueblos judíos en todo el mundo.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Como embajador ante los Estados Unidos y la ONU, y después como Ministro de Asuntos Exteriores, representó a un Israel con el que la imaginación liberal del mundo se pudo identificar.
Jako velvyslanec ve Spojených státech a v OSN a později ministr zahraničí zastupoval Izrael, s nímž se mohla ztotožnit světová liberální představivost.
Al mismo tiempo, la opinión pública saudita se ha enardecido, sobre todo por la aparente apatía de sus líderes ante el sufrimiento del pueblo palestino, particularmente cuando se compara con la propaganda letal de Osama bin Laden.
Spolu s tím se vyhrocuje veřejné mínění v Saúdské Arábii, především z důvodu zjevné apatie saúdské panovnické rodiny vůči mizérii palestinského národa, zejména v kontrastu s bin Ládinovou smrtonosnou propagandou.
Sin embargo, la imagen de estabilidad, benevolencia y armonía comunitaria mística que durante tanto tiempo ha cultivado Arabia Saudita ha cedido ante la interminable y penetrante mirada de la prensa estadounidense.
Dlouho a pečlivě pěstovaný obrázek Saúdské Arábie jako země stabilní, shovívavé a mysticky harmonické však americký tisk svou neustálou kritikou už rozbil.
Ante una nueva iniciativa de la UE, nuestra respuesta tradicional ha sido con frecuencia la de oponernos, votar en contra, perder la votación y después adoptarla de mala gana y echar la culpa a todos los demás.
Naší tradiční reakcí na nové iniciativy EU často bylo novinkám odporovat, hlasovat proti nim, v hlasování podlehnout a pak je rozmrzele přijmout a vinu svalovat na všechny kolem.
En la búsqueda de respuestas, estos ciudadanos reaccionan de manera racional ante realidades irracionales.
Při hledání odpovědí tito občané reagují racionálně na iracionální skutečnosti.
Sin embargo, EEUU viola una y otra vez sus propios compromisos ante la ONU.
Přesto USA opakovaně porušují své vlastní závazky vůči OSN.
Hay muchos otros compromisos similares que EEUU ha hecho en los últimos años ante la ONU y que han quedado flagrantemente sin cumplir.
Existuje mnoho dalších podobných závazků, jež USA v posledních letech učinily vůči OSN a jež jsou nadále naprosto nesplněny.
La diferencia entre Checoslovaquia e Italia o Alemania es ante todo de 50 años.
Rozdíl mezi Československem a Itálií nebo Německem je větsinou rozdílem padesáti let.
Sin duda, las identidades nacionales son ante todo abstracciones empobrecedoras, clichés, como las razas, las clases y otras creaciones ideológicas.
Pomysleme jen, jakou originální a opravdovou rozmanitostí by se sjednocená Evropa mohla pysnit, nebýt států, dřepících vprostřed cesty.
Sin embargo, a diferencia de la globalización económica, resta por verse si este nuevo estilo veloz del fútbol prevalecerá (después de todo, la sangre joven de España perdió ante la vieja guardia de Francia).
Na rozdíl od ekonomické globalizace však teprve uvidíme, zda tento nový, rychlonohý styl v kopané převládne (konec konců, mladá krev ze Španělska podlehla pardálům z Francie).
También tranquiliza a la comunidad empresarial francesa, que se sintió escandalizada ante la extravagante oposición a los Estados Unidos de Dominique de Villepin, cuando fue ministro de Asuntos Exteriores de Chirac.
Navíc uklidní francouzskou podnikatelskou komunitu, kterou šokovala plamenná opozice vůči Spojeným státům v podání Dominiquea de Villepina v době, kdy byl Chirakovým ministrem zahraničí.

Možná hledáte...