předtím čeština

Překlad předtím italsky

Jak se italsky řekne předtím?

Příklady předtím italsky v příkladech

Jak přeložit předtím do italštiny?

Jednoduché věty

Už tam někdy předtím byla?
Lì ci sei già stata in passato?
Už tam někdy předtím byla?
Ci sei già stata prima lì?
Měl bys radši uhasit ten oheň předtím, než půjdeš spát.
Dovresti spegnere meglio il fuoco prima che tu vada a dormire.

Citáty z filmových titulků

Když jsem vás předtím vyhodila, myslel jste, že si dělám legraci?
Devo chiedertelo. Quando ti ho licenziato, poco fa, pensi che stessi scherzando?
Ten praktikant, kterého jste předtím zmínil. Nakonec se z něj stal skvělý doktor, že?
Quindi quello specializzando di cui parlavi. prima, sono sicuro che e' diventato un medico abbastanza bravo, vero?
Aniž bych si to uvědomoval, jsem tady méně osamělý, než jsem byl dlouhou dobu předtím. Protože jsem tady s ostatními lidmi v kontaktu časteji, než jsem byl v minulých letech.
Senza saperlo, probabilmente ora io sono molto meno solo di quanto lo sono stato per lungo tempo, visto che interagisco con la gente molto di piu' di quello che ho fatto per molti anni.
Našel jsem nějaké jelenní stopy, po kterých jsem předtím pátral.
Ho trovato alcune tracce di cervo, che ho seguito in precedenza.
Ale předtím, než se vrhnu na obchod, podívám se, co dělají moji kamarádi.
Ma prima di mettermi al lavoro, vediamo cosa stanno combinando i miei amici.
Chcete vidět ty zásnubní prsteny, které jste si předtím prohlížel?
Vuole vedere gli anelli di fidanzamento che stava guardando prima?
Viděl jsem, jak si se na mě předtím dívala.
Ho visto come mi guardavi prima.
Řídila jsem už dva roky předtím, ale mám ráda věci v pořádku.
Guidavo già da due anni. ma preferisco tenere tutto in ordine.
Jo, byla jsem předtím mnohem nižší.
Gia', ero molto piu' bassa all'epoca.
Tolik písní patří k ženě, kterou jsem byla předtím.
Molte canzoni sembrano appartenere alla donna che ero prima.
Můžu ti připomenout, že loni jsem byl za Selenu Gomez, rok předtím, za Taylor Swift, a Gaga, tři roky předtím.
Beh, potrei ricordarti che l'anno scorso ero Selena Gomez, e l'anno prima Taylor Swift, E allora mi sembrava una cosa innocente, ma ora. non più.
Můžu ti připomenout, že loni jsem byl za Selenu Gomez, rok předtím, za Taylor Swift, a Gaga, tři roky předtím.
Beh, potrei ricordarti che l'anno scorso ero Selena Gomez, e l'anno prima Taylor Swift, E allora mi sembrava una cosa innocente, ma ora. non più.
Pět vteřin předtím než vypustíme náš odpor.
Cinque secondi prima di azzerare la resistenza.
V žádném jsem předtím nebyla a nemůžu ti slíbit, že to nějak nepokazím, ale.
Non ne ho mai avuta una. e non posso prometterti che non rovinero' tutto, ma.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lze tušit, že v dnešním internetovém světě by paranoia a osobní slabiny dostihly Fischera dlouho předtím, než se stal šampionem.
Forse nel mondo online di oggi la paranoia e i difetti personali di Fischer lo avrebbero fatto capitolare molto prima di diventare campione.
Jelikož rostoucí veřejný dluh v zemích celého světa brzdí kvůli fiskálním omezením (skutečným i smyšleným) globální hospodářské zotavení, je taková spolupráce naléhavější než kdykoliv předtím.
Con l'aumento in tutto il mondo del debito pubblico che pone vincoli di bilancio (reali e immaginari) sulla ripresa economica globale, tale cooperazione è più urgente che mai.
Část tohoto náskoku se podařilo stáhnout ještě předtím, než nové členské státy konečně vstoupily do EU, avšak proces konvergence pokračoval, a to i během finanční krize.
Parte del divario era già stato coperto con l'adesione all'UE dei nuovi stati membri, ma il processo di convergenza è andato avanti anche durante la crisi finanziaria.
Inflace spotřebitelských cen v eurozóně se pohybuje pod cílovou hranicí už 22 po sobě jdoucích měsíců - bylo tomu tak tedy už dávno předtím, než cena ropy začala padat.
L'inflazione dei prezzi al consumo nell'Eurozona è al di sotto del target da 22 mesi consecutivi - molto tempo prima che iniziasse il crollo del prezzo del petrolio.
Pak přes zákopy přejely izraelské tanky, které je předtím ostřelovaly. Pronikly do stanoviště a zlomily egyptský odpor.
A quel punto, i carri armati israeliani sfondarono le linee di trincea che avevano tenuto sotto tiro, penetrando la struttura difensiva e annientando la resistenza egiziana.
Prokurátoři jeví o tyto nesrovnalosti malý zájem a dělají maximum pro to, aby poslali údajné spiklence do vězení (a udrželi je tam) ještě předtím, než proces vůbec začne.
I procuratori hanno mostrato poco interesse verso queste discrepanze, e si sono invece concentrati a mandare in carcere i presunti cospiratori (e lasciarceli) ancor prima dell'inizio dei processi.
V sázce je tolik životů - a důkazy o hrozbě jsou natolik zjevné -, že by se k velkým ropným společnostem mělo přistupovat stejně jako předtím k velkým tabákovým firmám: jako k velkému problému.
Con così tante vite a rischio (e prove evidenti della minaccia) la Big Oil, proprio come la Big Tobacco prima di lei, dovrebbe essere trattata per quello che è: un guaio serio.
Proč věřitelé Řecka odmítají přistoupit k restrukturalizaci dluhu předtím, než se začne jednat o nových úvěrech?
Perché i creditori della Grecia si rifiutano di procedere alla ristrutturazione del debito prima che vengano concordati nuovi prestiti?
Již samotný fakt, že ekonomika krátce předtím prošla obdobím masové nezaměstnanosti, komplikoval zotavení na takovou úroveň růstu a zaměstnanosti, jaké bývá často dosaženo přirozeným způsobem.
Il semplice fatto che l'economia aveva di recente subito un periodo di disoccupazione di massa ha reso difficile il recupero dei livelli di crescita e di occupazione che sono spesso raggiunti automaticamente.
V říjnu zmíněného roku směřovala cena zlata - vysloveně spekulativního aktiva založeného na důvěře - vzhůru a krátce předtím dosáhla hranice 1300 dolarů.
Nell'ottobre dello stesso anno, il prezzo dell'oro - l'asset speculativo fondato sulla fiducia per eccellenza - era in ascesa, avendo appena raggiunto quota 1.300.
Buchanan obdržel v roce 1986 Nobelovu cenu za to, že do studia vlády a chování vládních představitelů vnesl stejné rigorózní analýzy, jaké ekonomové dávno předtím aplikovali na soukromé ekonomické rozhodování.
Buchanan vinse il Premio Nobel nel 1986 per aver applicato allo studio del governo e del comportamento dei funzionari statali la stessa analisi rigorosa che gli economisti avevano da tempo applicato al processo decisionale economico privato.
Vedle pomoci při humanitárním úsilí je dalším stěžejním aspektem zajištění, aby mezinárodní společenství pomáhalo zavádět základní procedury reakce dávno předtím, než katastrofa skutečně udeří.
Oltre ad assistere con aiuti di emergenza, è fondamentale che l'aiuto della comunità internazionale cooperi ad introdurre procedure di base per intervenire con largo anticipo rispetto all'evento disastroso.
Například v první polovině roku 2015 pocházela jen asi čtvrtina uchazečů ze Sýrie a Iráku, přičemž značná část jich už předtím našla přístřeší v táborech OSN ve své zemi nebo v okolí.
Nella prima metà del 2015, per esempio, solo circa un terzo dei candidati è venuto dalla Siria e dall'Iraq, una parte significativa dei quali aveva già trovato rifugio nei campi delle Nazioni Unite o intorno a quei Paesi.
Od té doby se však růst čínské poptávky zpomalil a evropští obchodní partneři Německa jsou v ještě větších potížích než předtím.
Ciò nonostante, da allora la crescita della domanda cinese è rallentata mentre le condizioni dei partner commerciali europei della Germania sono peggiorate.

Možná hledáte...