předejít čeština

Překlad předejít italsky

Jak se italsky řekne předejít?

Příklady předejít italsky v příkladech

Jak přeložit předejít do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Při předchozích dvou mi bylo tak zle, že jsem si řekla, že tomu zkusím předejít.
Ma sono stata così male per gli altri due. che ho pensato di prevenire.
Chtěl jsem tomu předejít, ale Jim Smith vypálil náhle a neočekávaně.
Ho tentato di fermarlo, ma non ho fatto in tempo.
Příště tomu možná budeme moci předejít.
Forse la prossima volta potremmo evitarlo.
Ale mohu a jsem taky jediný, protože ho mohu předejít, uhádnout jeho další krok a chytit ho s rukou ve skříňce na šperky.
E invece sì, anzi sono il solo perché Io posso anticipare, scoprire la sua prossima mossa e beccarlo con le mani nel sacco.
Snažím se předejít vraždě muže zde v Londýně.
Sto cercando di impedire un omicidio qui a Londra.
Předejít válce znamená být na ni připraven.
L'unico modo di evitare la guerra è di essere preparati a combattere.
Snažil se předejít ztrátě trůnu, kterou jsem poručil já.
Cercava di evitarne la perdita, come ho comandato.
Cos to udělala, Lucillo? Snažím se předejít zkáze, kterou nám chystá můj bratr.
Cerco di evitare l'abisso in cui ci spinge Commodo!
Je v zájmu občanů především předejít podobným incidentům!
E' nell'interesse del popolo che non accadano incidenti.
Musíme nepřítele předejít.
Ora dobbiamo anticipare la prossima mossa del nemico.
Jednoduše nějak zapome. vlastním, řekněme, vlastním. předejít. nějakým kataklyzmatům, řekněme, nebo. nebo dokonce morální. morálnímu úpadku.
Vorrei impedire. in qualche modo. diciamo così. con la mia scrittura vorrei impedire. alcuni cataclismi, diciamo così. Oppure. impedire il declino morale.
Chce předejít morálnímu úpadku.
Vuole impedire il declino morale.
Můžeš tomu zajisté předejít, můžeš to zlomit, můžeš udělat cokoliv, ale nemůžeš.
Puoi prevenirlo. Puoi smontarlo, qualcosa la puoi fare.
Chce nás předejít.
Vuole passare avanti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Této katastrofě se musí předejít.
Una simile catastrofe deve essere prevenuta.
Vzpomínám si, že jsem jako dospívající dívka pracovala na pediatrickém oddělení a dívala se, jak děti umírají na nemoci jako obrna, spalničky nebo tetanus - všem se dalo snadno předejít vakcinací.
Mi ricordo di quando lavoravo nel dipartimento pediatrico da adolescente e vedevo i bambini morire di poliomelite, morbillo e tetano, tutte malattie facilmente prevenibili con i vaccini.
Organizace VillageReach, pro kterou pracuji, například ve snaze předejít nedostatku vakcín pomohla korigovat údaje o počtu obyvatel, na jejichž základě se odhaduje potřebný počet vakcín v každém zdravotnickém centru.
Ad esempio, per evitare eventuali mancanze di scorte, VillageReach, l'associazione per cui lavoro, ha dato il suo supporto per la correzione dei dati utilizzati nella previsione del numero dei vaccini necessari ai centri sanitari.
To by byla tragédie historické velikosti, jíž může předejít jedině německé vedení.
Sarebbe una tragedia di proporzioni storiche, che può essere evitato solo con la leadership della Germania.
Dalším formám střetů lidí se zvířaty lze předejít jednoduchými aplikacemi pro mobilní telefony.
Altre forme di conflitto uomo-animale possono essere evitate grazie a semplici applicazioni di telefonia mobile.
Tragédie tkví v tom, že těmto úmrtím lze téměř zcela předejít.
La tragedia è che queste morti sono quasi sempre prevenibili.
Vakcíny proti lidskému papilomaviru (HPV) v kombinaci se screeningem a léčbou by mohly předejít drtivé většině případů rakoviny děložního hrdla.
I vaccini contro il papillomavirus umano (Hpv), insieme a screening e terapie, potrebbero prevenire la stragrande maggioranza di casi di cancro all'utero.
Naštěstí existují okamžité a snadno uchopitelné způsoby, jak porazit obrnu a řadu dalších onemocnění, jimž lze předejít vakcinací a na které v současné době umírají v Africe i jinde nevinní lidé.
Fortunatamente, esistono metodi rapidi e concreti per sconfiggere la polio e una miriade di altre malattie prevenibili con i vaccini, che attualmente mietono vite innocenti in Africa e altrove.
V důsledku toho umíraly každoročně tisíce dětí na onemocnění, jimž se dalo předejít, jako byly spalničky, obrna či malárie.
Per questo motivo, migliaia di bambini morivano ogni anno a causa di malattie prevenibili come il morbillo, la poliomelite e la malaria.
Zvýšíme-li dnes investice do zdraví, do roku 2030 můžeme mít mnohem blíže ke světu, v němž žádný rodič neztratí dítě - a žádné dítě neztratí rodiče - z důvodů, jimž lze předejít.
Se aumentassimo ora gli investimenti nella sanità, entro il 2030 potremmo essere molto vicini a un mondo in cui nessun genitore perde un figlio - e nessun figlio perde un genitore - per cause prevenibili.
Jednoduše řečeno jsme byli špatně připraveni potýkat se s epidemií takových rozměrů, tím méně jí předejít.
In poche parole, non eravamo preparati ad affrontare, né tanto meno a prevenire, un focolaio di tale portata.
Dobrou zprávou je, že dnes máme k dispozici účinné nástroje, jak mnoha těmto úmrtím předejít.
La buona notizia è che sono disponibili potenti strumenti per evitare molte di queste morti.
Předejít krachu eurozóny se pro činitele EU stalo vrcholným politickým imperativem, a proto se obrátili o pomoc na MMF.
Per i funzionari dell'Ue, evitare il collasso dell'Eurozona divenne il principale imperativo politico, così si sono rivolti all'Fmi per chiedere aiuto.
To je jediný způsob, jak předejít destabilizačním úvěrovým tokům, jež jižní Evropu zruinovaly.
Questo è l'unico modo per evitare i destabilizzanti flussi di credito che hanno portato l'Europa meridionale alla rovina.

Možná hledáte...