desear spanělština

přát, toužit, přát si

Význam desear význam

Co v spanělštině znamená desear?

desear

Querer una cosa con mucho anhelo. Sentir atracción sexual por alguien.

Překlad desear překlad

Jak z spanělštiny přeložit desear?

Příklady desear příklady

Jak se v spanělštině používá desear?

Citáty z filmových titulků

Y la comida no deja nada que desear.
A jídlo taky stojí za to.
Para mi disgusto, he constatado que, en el caso Hofmeister, la vigilancia de la imprenta ha dejado mucho que desear.
Jsem velmi zklamán, že v Hofmeisterově záležitosti selhala ostraha tiskárny, a to zcela neomluvitelně.
Ahora, querida, no tengo nada más que desear.
Tak, má drahá, od nynějška už nemám po čem bych toužil.
Cuando pienso que tengo todo lo que puedo desear sin preocupaciones, y tú estás en esta cárcel.
Ale já tu uvažuju o tom, co bylo a nebylo, a vy jste zatím v tomhle hrozném vězení.
Antes de marcharnos, quiero desear a nuestro equipo de cricket mucha suerte ante Sedbury en el partido de esta tarde.
Než se rozejdeme, chci naší kriketové jedenáctce popřát štěstí na dnešní odpoledne proti Sedbury.
Estamos aquí reunidos esta noche para aclamar y desear la presteza de Dios al senador Jefferson Smith.
Dnes jsme se tu sešli, abychom pozdravili a popřáli hodně úspěchů senátoru Jeffersonovi Smithovi.
Creo que es que no basta con desear ver al tío Henry y la tía Em.
Já myslím, že nestačilo jenom chtít vidět tetu a strýčka.
Nadie puede desear más que eso.
Co víc může být cennější.
Creo que sí, pero no tenemos grandes motivos para desear la llegada del día.
Ano. Ale nemáme se nač těšit.
Tenía todo lo que podía desear.
Měl pro co žít.
Típico de un estadounidense siempre desear algo mejor.
To je americká vlastnost, vždycky chtít něco lepšího.
A veces, una cara o una persona. cambian la forma en la que vive un hombre. y comienza a desear cosas en las que nunca había pensado.
Vite, Celie, nekdy jedna tvar nebo osoba zmeni zivot chlapa a- a on si zacne prat,aby se mu nikdy neprihodily veci jako drive.
Todo lo que un hombre puede desear.
Je tu všechno, co si lze přát.
Más que nada de lo que he podido desear jamás.
Chci to víc, než jsem si víc byl schopen přát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y, como imaginaba que ninguna persona en su sano juicio podría desear más de lo indispensable, comodidades y lujos de la vida a los que accedía un Keynes, el problema económico estaría resuelto.
A protože si Keynes představoval, že žádný příčetný člověk by nemohl chtít od života víc nezbytností, běžných věcí a luxusu než on sám, ekonomický problém by se tím vyřešil.
Lamentablemente, eso es -por decirlo con una afirmación del difunto premio Nobel de Economía Milton Friedman- como desear que nuestros gatos ladren.
Bohužel je to však stejné, jako bychom si slovy zesnulého nositele Nobelovy ceny za ekonomii Miltona Friedmana přáli, aby naše kočky uměly štěkat.
Lo último que podrían desear es un desempleo masivo y disturbios en las ciudades que pongan en entredicho sus cargos.
To poslední, co si přejí, je masová nezaměstnanost a neklid ve městech, které by ohrozily jejich postavení.
Tal vez, pero, si excluimos el Irán, todos los protagonistas de la región -Arabia Saudí y sus compañeros los Estados del Golfo, Turquía y los dos bandos de Egipto- tienen muchas razones para desear verlo realizado.
Možná. Ponecháme-li však stranou Írán, pak všichni velcí hráči v regionu - Saúdská Arábie a jí blízké státy v Perském zálivu, Turecko i obě strany v Egyptě - mají spoustu důvodů přát si jeho realizaci.
A pesar de lo mucho que los rusos puedan desear la venganza, la terrible cantidad de muertes ocurridas en Moscú también debe ayudar a que todos los rusos vean que Chechenia es un problema político que demanda una solución política, no militar.
Hrozná daň na životech musí všem Rusům - nehledě na to, že pro ni prahnou po pomstě - pomoci uvidět, že Čečensko je politický problém, který si žádá politické, a ne vojenské řešení.
Desear que el problema desaparezca por sí mismo sólo lo complicará.
Toužebná představa, že se problém vyřeší sám, situaci pouze zhorší.
Todos deberían desear que una Europa indivisa de hoy se base en estos logros para seguir avanzando, en lugar de que generaciones de alto desempleo los pongan en riesgo.
Všichni by měli chtít, aby dnešní nerozdělená Evropa na těchto úspěších stavěla, nikoliv aby je ohrožovala vysoká nezaměstnanost přetrvávající po celé generace.
Por ello, los europeos deben desear que la ola de reestructuraciones y reformas, que muchos pensaron que vendría inevitablemente con la creación del mercado único, se materialice en todo el continente y cambie la manera en la que operan las empresas.
Právě proto by Evropané měli doufat, že vlna firemních restrukturalizací a reforem, o níž se mnozí domnívali, že bude nevyhnutelně následovat po vytvoření jednotného trhu, začne pronikat do všech koutů kontinentu a změní způsoby, jimiž se řídí podniky.
Cada crisis puso en evidencia marcos legales débiles e ineficaces (a menudo mantenidos así deliberadamente por los políticos), una supervisión inadecuada y dispersa, y políticas de gracia que sólo un lobbista podría desear.
Každá z krizí odhalila slabý a neúčinný právní rámec (často záměrně udržovaný politiky), neadekvátní a roztříštěnou kontrolu a shovívavé politické přístupy, nad nimiž může průmyslový lobbista jen jásat.
No estoy seguro de desear que el hombre de la calle establezca la política de Gran Bretaña en materia de ciencia, tecnología y agricultura.
Nejsem si jistý, zda chci, aby lidé z ulice stanovovali britské vědecké, technologické a zemědělské politiky.
En ese momento China podría desear no haber oído hablar nunca de Tung Chee-hwa.
Čína by pak mohla litovat, že o Tungovi Ťien-chuovi vůbec kdy slysela.
De hecho, podría desear no haber obtenido nunca la devolución de Hong Kong.
Možná by si pak dokonce přála, aby nikdy nebyla dosáhla navrácení Hongkongu.
No hacen lo suficiente para disuadir a las personas de vivir en áreas peligrosas, y a menudo los planes de respuesta dejan mucho que desear.
Nedostatečně odrazují lidi od života na pošetilých místech a jejich reakční plány jsou často chatrné.
Los seres humanos, a diferencia de otros seres, pueden desear también más de todo.
Lidé si na rozdíl od ostatních tvorů také mohou přát získat všeho víc.

Možná hledáte...