Eset | deseo | dehet | děsit

deset čeština

Překlad deset spanělsky

Jak se spanělsky řekne deset?

deset čeština » spanělština

diez

Příklady deset spanělsky v příkladech

Jak přeložit deset do spanělštiny?

Jednoduché věty

Má deset dětí.
Ella tiene diez hijos.
Čínská vláda publikuje denně pět až deset zpráv v Esperantu na esperanto.china.org.cn.
El gobierno chino publica diariamente de cinco a diez artículos en esperanto en esperanto.china.org.cn.

Citáty z filmových titulků

Chtěl jsem počkat ještě dalších deset minut a pak odejít.
Estaba a punto de irme.
Navíc s nimi zůstane přibližně deset našich starších.
Además, unos 10 veteranos se quedarán con ellos.
Ramakrishno. Dávám vám deset sekund.
Ramakrishna, te doy 10 segundos.
Zavolám hned, jak ji předám týmu z popálenin. - Doba převozu je pět, deset minut, že?
Llamaré en cuanto la entregue al equipo de quemados.
Kapitáne, na začátku nás bylo 45. Teď je nás deset, skoro devět.
Joder Capitán, éramos 45 hombres cuando empezamos, ahora 10, casi 9.
Jsem o deset kroků napřed.
Le llevo ventaja.
Deset let blaha.. A potom zemřela.
Diez años de dicha. y luego ella murió.
Je to pět let, co jsem měla sex bez zapnuté televize. A deset let, co mě někdo držel za ruku.
Hace cinco años que no hago el amor sin la tele puesta. Y hace diez que nadie me coge de la mano. Echo de menos a mi difunta mujer.
Moje pojištění pokrylo deset sezení se cvokařem a deset sezení s logopedem, teď už ale nic nehradí a jde to z mé kapsy.
Mi seguro de salud solo cubre diez sesiones con un psiquiatra y diez sesiones con un terapeuta del habla, pero ahora se ha llegado al máximo, y está todo sobre mí.
Moje pojištění pokrylo deset sezení se cvokařem a deset sezení s logopedem, teď už ale nic nehradí a jde to z mé kapsy.
Mi seguro de salud solo cubre diez sesiones con un psiquiatra y diez sesiones con un terapeuta del habla, pero ahora se ha llegado al máximo, y está todo sobre mí.
Nemluvil jsem s ním už přes deset let.
No he hablado con él en diez años.
O deset minut později.
Diez minutos más tarde.
Večer v deset již German čeká před domem hraběnky.
A las diez de la noche German ya estaba esperando fuera de la casa de la Condesa.
Malgorn, jeden ze strážců majáku Menn-Tenn-Sell, ukončil službu a může teď strávit deset dní na pevné půdě.
Malgorn, uno de los guardianes del faro de Menn-Ten-Sell llega a pasar sus diez días en tierra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se až na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Un inversor en oro exitoso recientemente me explicó que los precios de las acciones perdieron vigor durante más de una década antes de que el índice Dow Jones atravesara la marca de 1.000 a principios de los años 1980.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
La confederación que propongo constituiría una etapa intermedia (que duraría cinco o diez años), al final de la cual Kosovo probablemente se volvería plenamente independiente.
A skutečně, privatizace první skupiny podniků se zúčastní deset předních zahraničních energetických společností.
De hecho, diez de las empresas internacionales líder participarán en el proceso de privatización del primer grupo de compañías.
Dodávají základní zdroj bílkovin pro více než deset milionů lidí po celém světě.
Proporcionan la principal fuente de proteínas a más de diez millones de personas en todo el planeta.
Deset let výrazného zlepšování výsledků zdravotní péče usvědčilo skeptiky z omylu.
Una década de progreso significativo en el área de la salud demostró que los escépticos están equivocados.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
Esperemos que cuando los líderes del G-20 se reúnan más avanzado este año decidan tomarse en serio el problema en lugar de demorar una discusión durante una década o dos hasta que caiga sobre nosotros la próxima crisis.
Za posledních deset let se míra jejich předepisování zvýšila třikrát.
En el decenio pasado se han multiplicado por tres las prescripciones.
Rumsfeld měl na mysli evropské rozpory, ale v květnu vstoupilo do Evropské unie dalších deset států.
Quería referirse a las divisiones de Europa, pero en este mes de mayo otros diez Estados han ingresado en la Unión Europea.
Na konci posledně jmenované dekády Američané věřili, že jejich země zažívá úpadek, avšak již o deset let později byli přesvědčeni, že USA jsou jedinou supervelmocí.
Al final de aquel decenio, los americanos creían que el país estaba en decadencia; aun así, al cabo de un decenio creían que los EE.UU. eran la única superpotencia.
Deset tisíc dolarů navíc se v domácnosti multimilionáře nijak zvlášť neprojeví, ovšem chybí-li deset tisíc dolarů středostavovské rodině, dokáže to jejím rozpočtem pěkně zamávat.
Diez mil dólares adicionales al año no elevan gran cosa el bienestar de un multimillonario, mientras que un déficit de esa cantidad tiene un enorme impacto en la forma en que vive una familia de clase media.
Deset tisíc dolarů navíc se v domácnosti multimilionáře nijak zvlášť neprojeví, ovšem chybí-li deset tisíc dolarů středostavovské rodině, dokáže to jejím rozpočtem pěkně zamávat.
Diez mil dólares adicionales al año no elevan gran cosa el bienestar de un multimillonario, mientras que un déficit de esa cantidad tiene un enorme impacto en la forma en que vive una familia de clase media.
Velikost potřebných dotací tak bude za deset či dvacet let nižší, než je dnes.
Así, la magnitud de los subsidios que se necesiten en una década o dos será menor que en la actualidad.
Upadající sovětský režim nedokázal rozdrtit sílící ruské demokratické hnutí - to se zdařilo až Vladimíru Putinovi deset let nato.
El decadente régimen soviético fue incapaz de aplastar el creciente movimiento democrático ruso; para eso fue necesario un Vladimir Putin una década más tarde.
Dnes, něco málo přes deset let poté, je atmosféra natolik napuštěná jedem, že ani předáci místních obcí, ani tamní policie nevystoupili, aby tyto památky chránili nebo je prohlásili za své.
Actualmente, tras poco más de una década, la atmósfera está tan enrarecida que ni los líderes de las comunidades locales ni la policía se presentaron a proteger los monumentos o a reclamarlos como suyos.

Možná hledáte...