Eset | dehet | děsit | devět

deset čeština

Překlad deset francouzsky

Jak se francouzsky řekne deset?

deset čeština » francouzština

dix

Příklady deset francouzsky v příkladech

Jak přeložit deset do francouzštiny?

Jednoduché věty

Má deset dětí.
Elle a dix enfants.

Citáty z filmových titulků

Jsem o deset kroků napřed.
Dix longueurs d'avance sur vous.
Deset let blaha.. A potom zemřela.
Dix ans de bonheur. puis elle est morte.
Je to pět let, co jsem měla sex bez zapnuté televize. A deset let, co mě někdo držel za ruku.
Ça fait 5 ans que je n'ai pas fait l'amour sans la télé allumée. Et 10 ans qu'on ne m'a pas tenu la main. Ma défunte femme de manque.
A každé ráno v deset hodin se na malou Gwen mračí děsivě vzdělaná učitelka.
Et tous les matins à dix heures précises. Les professeurs de Grim Wisdom fronçaient les sourcils en voyant Gwen.
Jestli já deset, vy toho uslyšíte moc.
J'entends 10, mais il en reste plein.
Deset vyčerpávajících mil denně.
DIX MILLES EPUISANTS PAR JOUR.
Doufám, že vás deset let neuvidím.
J'espère ne pas vous revoir avant au moins 10 ans.
Dámy a pánové, jak vidíte, nemám žádné pomůcky. Pouze dvě ruce a deset prstů.
Voyez, je travaille sans accessoires, seulement avec mes mains.
Dobře, dám vám deset liber?
Bon! Disons 10 livres!
Deset dvanáct let.
Dix ou douze ans.
Říkalas, že vystupuješ až v deset.
Tu ne passes pas avant 22 h.
Ale tentokrát jsme ji neviděli deset dní.
Mais là, je ne l'ai pas vue depuis 10 jours.
Budu čekat deset minut. Když do té doby nepřijdete, budu si muset najít náhradu.
Si vous n'êtes pas là dans 10 minutes. j'engage quelqu'un d'autre.
Já jsem tu už deset let.
Je viens ici depuis dix ans.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden úspěšný investor do zlata mi nedávno vysvětloval, že ceny akcií více než deset let skomíraly a vzpamatovaly se až na počátku 80. let, kdy Dow Jonesův index překročil hranici 1000 bodů.
Un particulier qui a investi avec succès dans le métal précieux m'a récemment expliqué que les cours de la Bourse avaient stagné pendant une décennie avant que l'indice Dow Jones passe la barre des 1000 points.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
La confédération que je propose constituerait donc une étape transitoire (sur cinq ou dix ans) avant que le Kosovo devienne, selon toute probabilité, entièrement indépendant.
Biopaliva snižují emise pouze o deset Mt a solární panely o nicotné tři Mt.
Les biocarburants ne réduisent les émissions que de dix Mt et les panneaux solaires que d'un bien maigre chiffre de trois Mt.
Deset let výrazného zlepšování výsledků zdravotní péče usvědčilo skeptiky z omylu.
L'aide internationale produit des résultats - et des résultats remarquables - qui permettent d'améliorer et de sauver de nombreuses vies.
Doufejme, že až se letos lídři G20 sejdou, rozhodnou se brát problém vážně a nebudou diskusi odkládat dalších deset nebo dvacet let, než na nás dolehne další krize.
Espérons que lors du prochain sommet du G20 cette année, ses dirigeants traiteront réellement ce problème au lieu de programmer des discussions à n'en plus finir. jusqu'à l'arrivée de la prochaine crise.
Za posledních deset let se míra jejich předepisování zvýšila třikrát.
Ces dix dernières années ont vu le nombre de prescriptions tripler.
Ze třinácti zatčených reformátorů se deset tomuto požadavku podvolilo, avšak zbývající tři to odmítli a zaplatili za to.
Des treize réformateurs qui furent arrêtés, dix se sont soumis à cette exigence mais les trois restants ont refusé et en ont payé le prix.
Rumsfeld měl na mysli evropské rozpory, ale v květnu vstoupilo do Evropské unie dalších deset států. Rozšířená Evropa tak skutečně představuje Evropu novou.
Il l'employait pour parler des divisions de l'Europe, mais en mai, dix pays supplémentaires sont entrés dans l'Union européenne et l'Europe élargie forme véritablement une nouvelle Europe.
Na konci posledně jmenované dekády Američané věřili, že jejich země zažívá úpadek, avšak již o deset let později byli přesvědčeni, že USA jsou jedinou supervelmocí.
A la fin de cette décennie, les Américains pensaient que leur pays était sur le déclin, pourtant moins de 10 ans plus tard, ils pensaient que les USA étaient la seule superpuissance.
Osm až deset milionů lidí bude muset změnit zaměstnání a přesunout se ze služeb a stavebnictví do oblasti vývozního zboží a zboží konkurujícího dovozům, což znamená, že vzroste strukturální nezaměstnanost.
Huit à dix millions de personnes devront passer du secteur des services et de la construction au secteur de l'import-export de biens, ce qui implique que le chômage structurel augmentera.
Deset tisíc dolarů navíc se v domácnosti multimilionáře nijak zvlášť neprojeví, ovšem chybí-li deset tisíc dolarů středostavovské rodině, dokáže to jejím rozpočtem pěkně zamávat.
Un supplément de 10 000 dollars par an fait peu pour l'amélioration des conditions de vie d'un multimillionnaire, tandis qu'un déficit de 10 000 dollars par an fait une grande différence dans la vie des familles de la classe moyenne.
Deset tisíc dolarů navíc se v domácnosti multimilionáře nijak zvlášť neprojeví, ovšem chybí-li deset tisíc dolarů středostavovské rodině, dokáže to jejím rozpočtem pěkně zamávat.
Un supplément de 10 000 dollars par an fait peu pour l'amélioration des conditions de vie d'un multimillionnaire, tandis qu'un déficit de 10 000 dollars par an fait une grande différence dans la vie des familles de la classe moyenne.
Upadající sovětský režim nedokázal rozdrtit sílící ruské demokratické hnutí - to se zdařilo až Vladimíru Putinovi deset let nato.
Le régime soviétique en déclin était incapable d'écraser le mouvement démocratique russe qui allait croissant, ce que Vladimir Poutine a pu faire dix ans plus tard.
Deset let jste byl starostou Jeruzaléma, a situaci, v níž jsou Palestinci, tedy znáte zblízka.
Après avoir été maire de Jérusalem pendant 10 ans, vous connaissez de près la situation des Palestiniens.

Možná hledáte...