desetitisíce čeština

Příklady desetitisíce spanělsky v příkladech

Jak přeložit desetitisíce do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Desetitisíce mužů jsou připraveny se navzájem pozabíjet. Bezdůvodně, bezúčelně.
Decenas de millares de hombres dispuestos a matarse unos a otros,. sin ninguna razón ni propósito.
Ať vás jsou tisíce, desetitisíce!
Miles, decenas de miles.
Desetitisíce lidí zde vyřkly svá přání. Musíte prostrčit prostředníček pravé ruky tímto otvorem.
Decenas de miles de personas han formulado sus deseos poniendo la mano derecha y el dedo corazón en el agujero.
Namluvili lidem, že branci nemusí nastoupit do služby, když jim zaplatí 270 jenů, čímž vesničany okradli o desetitisíce jenů.
Les dijeron a los aldeanos que les podían liberar de las levas si les pagaban 270 yenes y así estafaron a los aldeanos decenas de miles de yenes.
Na náměstí Grand Central postavili televizory. A desetitisíce lidí se zpozdilo na vlak, aby to viděli.
Pusieron televisores en la Gran Estación Central y decenas de miles de personas perdieron el tren para verlo.
Jsou to desetitisíce fotek.
Hay decenas de miles de fotos tomadas aquí.
A pokud s tím něco neuděláme, říkají, že během několika týdnů zahynou tisíce možná desetitisíce nevinných lidí.
A menos que lo remediemos, en cuestión de semanas, miles, tal vez cientos de miles de personas morirán.
Možná desetitisíce souborů.
Cientos de miles.
Mohl jste zbavit Federaci jejího úhlavního nepřítele, který zavraždil desetitisíce lidí a který jich zavraždí ještě víc.
Pudo haber librado a la Federación de un enemigo mortal que ha matado a miles de inocentes y que aún puede matar a más.
Vzdáleni od sebe desetitisíce světelných let. a přece jsou si obě civilizace neuvěřitelně podobné. Žijí bez válek a bez nesmyslného násilí.
Les separan decenas de miles de años luz, ambos crearon un mundo del que pueden estar orgullosos, donde no existe la guerra ni la pobreza.
Desetitisíce termitů.
Miles de termitas.
Jestli nezahájíme vojenské údery, zvýší se ztráty na životech o desetitisíce amerických vojáků.
Si los ataques militares no proceden en forma inminente las víctimas entre las tropas americanas aumentarán en decenas de miles.
Ale jde o desetitisíce amerických životů.
Pero estamos hablando de decenas de miles de vidas estadounidenses.
V den inaugurace George W. Bushe se desetitisíce Američanů vrhlo do ulic hlavního města v posledním zoufalém pokusu vrátit to, co jim právem náleží.
En el día que George W. Bush fue nombrado miles de decenas de americanos llenaron las calles de D.C en un último intento de reclamar lo que les había sido quitado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Náklady na uskutečňování takové politiky by jednoduše byly příliš vysoké (několik set miliard dolarů a desetitisíce mrtvých v Iráku, jejichž počet navíc stále narůstá).
El costo de ejecutar una política como esa sería sencillamente demasiado alto (varios cientos de miles de millones de dólares y decenas de miles de bajas en Iraq que se siguen acumulando).
Plodem tohoto úsilí byly desetitisíce jaderných hlavic.
El resultado fue la producción de decenas de miles de ojivas nucleares.
Mursího úřad v závěru dne konstatoval, že s ním prohlášení armády nikdo předem nekonzultoval, a o půlnoci v několika velkých městech současně demonstrovaly desetitisíce prezidentových stoupenců.
Al final del día, la oficina del presidente declaró no haber sido consultada antes de la declaración del ejército, y a la medianoche decenas de miles de simpatizantes de Morsi se manifestaron simultáneamente en diversas ciudades.
MEXICO CITY - V letech 2011 a 2012 demonstrovaly v chilském Santiagu desetitisíce studentů, kteří požadovali lepší přístup k vyššímu vzdělání.
CIUDAD DE MÉXICO - En 2011 y 2012, decenas de miles de estudiantes organizaron protestas en Santiago, Chile, para exigir un mayor acceso a la educación superior.
Ve většině zemí regionu sice existují ostrůvky vysoce kvalitních komunitně založených služeb, avšak desetitisíce lidí s mentálním postižením stále žijí v ústavech a většina z nich nemá žádné vyhlídky, že by je kdy opustila.
Si bien hay áreas con servicios comunitarios de alta calidad en la mayoría de los países de la región, decenas de miles de personas con discapacidades mentales todavía viven en asilos, y la mayoría de ellas no tienen perspectiva alguna de salir de ellas.
Smyslem těchto metod je úspora pracovních míst - usnadňují manipulaci se zvířaty a umožňují provoz chovných stanic čítajících tisíce nebo desetitisíce zvířat při nižším počtu zaměstnanců a nižších nárocích na jejich kvalifikaci.
Estos métodos son esencialmente recursos para ahorrar trabajo -facilitan el manejo de los animales y permiten a las granjas que tienen miles o decenas de miles de animales contratar un número reducido de trabajadores menos calificados.
Řádně připraveno na to nebylo ani Haiti, ani okolní svět a desetitisíce lidí zemřou zbytečně.
Ni Haití ni el mundo estaban equipados adecuadamente para esto, y decenas de miles morirán innecesariamente en consecuencia.
Rekonstrukce - silnic, budov a vodovodů a kanalizací - zaměstná desetitisíce, ba možná statisíce haitských stavebních dělníků a povzbudí obnovu měst.
La reconstrucción de caminos, edificaciones y sistemas sanitarios y de aguas, dará empleo a decenas -quizás cientos- de miles de trabajadores de la construcción haitianos,e impulsará la regeneración de los pueblos y ciudades.
Desetitisíce mužů a žen požadovaly ukončení politiky diskriminace šíitů.
Decenas de miles de hombres y mujeres exigieron el fin de la política de discriminación contra los chiítas.
Poté, co obdržel desetitisíce odpovědí, zjistil, že navzdory rozdílům v národnosti, etnické příslušnosti, náboženském vyznání, věku a pohlaví panuje v odpovědích pozoruhodná shoda.
Tras recibir decenas de miles de respuestas, ha encontrado una notable consistencia a pesar de las diferencias de nacionalidad, raza, religión, edad y género.
Je ohromující, když si představíme, že svět se v roce 1991 okamžitě mobilizoval, aby vytlačil Irák z Kuvajtu, avšak nyní více než dva roky otálí, zatímco desetitisíce Syřanů přišly o život a jejich země, kolébka civilizace, je pustošena.
Es sorprendente pensar que el mundo se movilizó de inmediato para expulsar a Irak de Kuwait en 1991, pero titubeó durante más de dos años mientras decenas de miles de sirios han sido asesinados, y su país, una cuna de civilización, quedó arrasado.
Desetitisíce vojáků z členských států EU byly umístěny mimo své země původu a působily v Sierře Leone, Kongu, Pobřeží slonoviny, Čadu, Libanonu a Afghánistánu.
Centenares de miles de soldados de los Estados miembros de la UE han sido desplegados fuera de sus países en Sierra Leona, el Congo, Costa de Marfil, el Chad, el Líbano y el Afganistán.
KODAŇ - Desetitisíce lidí se brzy sejdou v Rio de Janeiru na Summitu Země Organizace spojených národů.
COPENHAGUE - Pronto se reunirán decenas de miles de personas en Río de Janeiro para la Cumbre de la Tierra de las Naciones Unidas.

Možná hledáte...