disentir spanělština

Význam disentir význam

Co v spanělštině znamená disentir?

disentir

Estar en desacuerdo, no concordar o convenir con la opinión de alguien.

Příklady disentir příklady

Jak se v spanělštině používá disentir?

Citáty z filmových titulků

Perdone por disentir.
Dovolil bych si nesouhlasit.
Gannon, voy a tener que disentir.
Gannone, nemohu s vámi souhlasit.
Siento disentir, como ves, hay que girar a la derecha antes de girar a la izquierda.
Dovoluji si nesouhlasit. Předtím, než zabočíme vlevo, musíme zabočit vpravo.
Pueden disentir sin prejuicio.
Můžeš bez újmy nesouhlasit.
Siento mucho disentir pero el vigilante es usted.
Nerad se s vámi přu, pane. Ale to vy, jste správce.
Me temo que voy a tener que disentir en esto con usted.
Asi budu nucen s vámi nesouhlasit.
Urza puede disentir con algunos políticos, pero nunca traicionaría la República.
Možná má jiný politický názor, ale nikdy nezradil Republiku.
Debo disentir, señor.
Právě naopak.
Creo que voy a tener que disentir.
S tím bych si. dovolil nesouhlasit.
Lamento disentir.
S nimi mě nespojujte.
Debo disentir Bob!
Musím nesouhlasit, Bobe.
Si así lo pensaran, tendría que disentir.
Jestli vás to opravdu napadne, musel bych s vámi nesouhlasit.
Estamos de acuerdo en disentir en eso.
Asi se shodneme, že na tomhle se neshodneme.
En los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial. mucha gente del este de Europa fue enviada a campos de trabajos forzosos por disentir. de sus nuevos gobiernos.
Po 2. světové válce bylo mnoho lidí ve východní Evropě posláno do pracovních táborů kvůli nesouhlasu s novou vládou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cualquiera que esté familiarizado con el proceso científico es consciente de que los investigadores están entrenados para disentir, para refutar las hipótesis y conclusiones de los otros.
Každý, kdo je obeznámený s vědeckým procesem, si přitom uvědomuje, že vědci jsou vedeni k nesouhlasu, ke vzájemnému zpochybňování hypotéz a závěrů.
A pesar de que en estos países no existe la tradición de disentir abiertamente, la globalización ha hecho entender a todos que el desarrollo económico requiere de un cambio de régimen.
Ačkoliv tyto země postrádají tradici otevřeného disentu, globalizace všem jasně ukázala, že hospodářský rozvoj vyžaduje změnu režimu.
Me permito disentir; mi interpretación de las pruebas indica que los donantes deben efectivamente procurar al máximo no empeorar la situación y eso resulta mucho más difícil de lograr en países corruptos de lo que señalan las Naciones Unidas.
Dovoluji si nesouhlasit; podle mého výkladu tento důkaz ukazuje, že dárci si skutečně musí velice dobře dávat pozor na to, aby stav věcí ještě nezhoršovali, a že dosáhnout toho ve zkorumpovaných zemích je těžší, než OSN naznačuje.
Fui el único en disentir.
Jediný já jsem s tím nesouhlasil.

Možná hledáte...