donášet čeština

Příklady donášet spanělsky v příkladech

Jak přeložit donášet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Teď nám musejí všechny donášet.
Ahora las chicas tienen que decirnos de qué va la cosa.
Některý zpěvák z ostrova, nechci na nikoho donášet.
Algunos cantores de la isla cotorrean con cualquiera.
Chtěl donášet vyšetřovací komisi.
Pensaba cantar ante la Comisión del Crimen.
Donášet uměl, ale lítat se nenaučil.
A lo mejor podía cantar, pero volar no.
Co? - Donášet na jiný lidi.
Eso de denunciar.
Nemám ve zvyku donášet.
Se equivoca conmigo, no es mi estilo.
Takže, domnívám se že by někdo z naší jednotky mohl. donášet generálovi.
Ahora bien, creo que alguien en esta unidad ha estado. yendo de soplón con el general.
Chce mě nechat zavřít, pokud mu nebudu donášet.
Si no colaboro, me enviará al trullo.
Sledovat ho, donášet na něj?
Sirviendo el Té a Stalin, espiándolo, informando sobre el?
Rozhodne si nechceme stežovat, ale patrne bude nejlepší, když už sem nebude donášet poštu.
Sería mejor que dejase de hacer entregas aquí.
No. Teď už na nás donášet nebude.
No podrá acecharnos más, ahora.
Existují dobří členové Strany, kteří pomůžou a jsou nepartijní špinavci, co na vás budou donášet.
Hay buenos miembros del partido que ayudan y sucios, que sin ser del partido le informan a Ud.
Už nebudu hlídat u hajzlů, nebo donášet.
No tendré que estar nunca más vigilando.
Slíbils mi, že když tě propustím ze samotky, budeš donášet na spoluvězně, že budeš můj informátor.
Me dijiste que si te sacaba de solitario delatarías a los otros prisioneros, que serías mi informante.

Možná hledáte...